发一通脾气
_
выйти из себя, броситься в истерику
примеры:
那女孩一发脾气就跺脚。
Та девица как рассердится, так сразу топает.
为一些琐事而大发脾气
вспылить из-за пустяков
为了一点小事就大发脾气。
И при малейших пустяках уже пар из ушей.
他一直尽力控制自己不发脾气。
He has been trying hard to hold onto his temper.
她大发脾气一把抓住我的衬衫。
She clawed at my shirt in her temper.
她看起来是客客气气的,一旦脾气发作起来,就张牙露齿不那么客气了。
She had always seemed friendly until suddenly she began to show her teeth.
我受尽挫折,怒火冲天时,禁不住想找谁发一顿脾气。
When I get frustrated and angry, I have to vent my spleen on someone.
亲爱的,发脾气最不得体了。看来我得好好地给你上一课了。
Такие выходки недостойны правителя. Мне придется преподать вам урок.
她是一个温文和善的姑娘;她突然大发脾气真是出人意料。
She is a nice girl; her fit of temper was indeed out of character.
说话要当心。她动不动就发脾气。报复心还重,哪怕你不小心得罪了她一点点。
Не судачьте про нее - она ж и наказать может.
现实生活中,有一种人,觉得自己比别人都好,看谁都不顺眼,看谁都想发发脾气,耍耍威风。
В жизни есть такой тип людей, которые считают себя лучше других, все им противны, все их раздражают, строят из себя что-то.
你要是打断他,他要么会像小孩一样发脾气,要么就会把你的内脏都从你肚子里扯出来!
И если ему помешать, то он, как ребенок, забьется в истерике. И совсем не как ребенок - еще при этом выпустит тебе кишки!
快一点,<name>。托尔玛克好像正准备找个借口来对我发脾气呢!
Поторопись, <имя>. Кажется, Тормак только и ищет предлога для того, чтобы выполнить свою угрозу!
很难说他是不是真的发脾气了,或者这又是他的一个诡计。这个男人……几乎从来看不出明显的生气。
Сложно сказать, на самом деле он вышел из себя или это очередная его уловка. Он... почти никогда не показывает своего гнева.
飞龙宝宝可爱又温暖,一发脾气就喜欢喷射火焰。没有哪个爱搞破坏的家伙能有它这么可爱。
Симпатичный очаровашка плюется огнем, когда злится. Никогда еще свирепый разрушитель не выглядел так мило!
好吧,那女子忽然间变成了另一个人。没事乱发脾气,尝试诱骗奥克斯,想在我们之间造成裂痕。
Дальше мы быстро выяснили, что она баба с характером. Она крепко нам насолила. Соблазняла Эгана. Пыталась нас разделить.
пословный:
发 | 一通 | 通脾 | 脾气 |
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|
1) píqi нрав, характер; норов, дурной нрав
2) píqì кит. мед. ци селезенки
|