一通
yītōng
[один] раз, [одна] штука (часто не переводится)
yītòng
<一通儿>一阵;一次:胡扯一通│他和我吵过一通│这一通打真不轻。1) 表数量。用於文章、文件、书信、电报。
2) 表数量。用於器物。
3) 表数量。表动量。犹一遍,一次,一阵。
4) 表数量。击鼓的一个段落。
5) 全部,通通。
частотность: #9604
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
跟他嚷了一通
поссорился (поругался) с ним
四器为一通
четыре инструмента составляют один малый ансамбль
一通电报
одна телеграмма
写一通文章
написать [одну] статью
海上化学品统一通知格式
согласованный формат оффшорного химического уведомления
警察封锁了进入大楼的惟一通道。
Полицейские заблокировали единственный подход к зданию.
海阔天空地漫谈一通,不解决任何实际问题
indulge in far-ranging rambling discourse without solving any practical problem
劈头盖脸地给他一通臭骂
высказать ему в лицо грязной руганью
他挺身而出,在大庭广众面前,慷慨激昂地讲了一通。
He got up in front of the huge crowd and made a moving and fiery speech.
大哭了一通
громко заплакал
发了一通牢骚
utter a grumble
说了他一通
отругал его
这一通告使公众大吃一惊。
Это сообщение повергло публику в изумление.
一通牛饮
выпить очень много за один раз
(Дайити Цусё) (日)第一通商公司
Дайити цусио
一通万通
разрешать проблему на основе раскрытии ее ключевого момента
[直义] 哪儿有愤怒, 召儿就有宽恕.
[释义] 既然有被惩罚的, 那就也总会有被赦免的.
[参考译文] 有惩罚就有赦免; 气会生也会平.
[例句] Где гнев, тут и милость . Старик прогневается, да простит и за неволю. А мы своё возьмём. 气会生也会平由于不如意, 老头子会生一通气, 可到头来, 气也只好平下去. 那时候咱们的事就算妥了.
[变式] Где гнев, тут и милост
[释义] 既然有被惩罚的, 那就也总会有被赦免的.
[参考译文] 有惩罚就有赦免; 气会生也会平.
[例句] Где гнев, тут и милость . Старик прогневается, да простит и за неволю. А мы своё возьмём. 气会生也会平由于不如意, 老头子会生一通气, 可到头来, 气也只好平下去. 那时候咱们的事就算妥了.
[变式] Где гнев, тут и милост
где гнев там и милость
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск