发光手套
_
Светящиеся перчатки
примеры:
日语者的闪光手套
Раструбные перчатки Говорящего с Солнцем
“莫雷尔,神秘动物学家。我很想跟你握手,不过……”他伸出戴着手套的手,污水和淤泥在上面闪闪发光。
«Морелл, криптозоолог. Пожал бы вам руку, но...» Он показывает руки в перчатках, блестящих от грязной воды и ила.
“我是莫雷尔,一名神秘动物学家。我在这里找一个名叫∗伊苏林迪竹节虫∗的珍稀物种。我很想跟你握手,不过……”他伸出戴着手套的手,污水和淤泥在上面闪闪发光。
«Я Морелл, криптозоолог. Ищу здесь редкое насекомое — островалийского фазмида. Пожал бы вам руку, но...» Он показывает руки в перчатках, блестящих от грязной воды и ила.
пословный:
发光 | 光手 | 手套 | |
1) блестеть; светиться; испускать (излучать) свет; светящийся; блестящий
2) физ. люминесценция; излучение света
|
перчатки, рукавицы, варежки
|