发光泥沼怪
_
Светящийся болотник
примеры:
传说级发光泥沼怪王
Легендарный светящийся король болотников
传说级发光泥沼猎杀怪
Легендарный светящийся болотник-охотник
其他人……把所有剩下的泥沼怪和卵都给清光。
А вы пока уничтожьте оставшихся болотников и их яйца.
我不认为有东西可以阻挡发狂的泥沼怪后。
По-моему, матку вообще ничем не остановишь.
弹药、治疗针和几发火箭。外头可不是泥沼怪而已。
Патронами, стимуляторами... Может, парой-тройкой ракет. Там, знаешь ли, не только болотники водятся.
自由之地。只有在这里,泥沼怪大爆发才是一件好事。
Либерталия. Единственное место в Содружестве, которому не повредило бы нашествие болотников.
你说把你们打个半死的那只大泥沼怪?结果我发现开枪射它很有用。
Вы про того большого болотника, который надрал минитменам задницы? Ну, на этот раз мы решили не паниковать, а стрелять по нему.
真想看看这里的广告词是怎么写的。“宁静舒适的小木屋,可享受湖畔风光,以及室内泥沼怪服务。”
Я прямо вижу рекламу этого места. "Тихие, уютные хижины, вид на озеро, доставка болотников прямо в дом".
我知道有什么事就要发生,只是不知道确切的样子。等到泥沼怪从海中涌来,没人做好准备。
Я чувствовал, что надвигается что-то плохое, только не знал, что именно. И когда из океана на нас полезли болотники, мы оказались к этому не готовы.
пословный:
发光 | 泥沼怪 | ||
1) блестеть; светиться; испускать (излучать) свет; светящийся; блестящий
2) физ. люминесценция; излучение света
|