发议论
fā yìlùn
давать оценку, высказывать мнение
fā yìlùn
give commentв русских словах:
ораторствовать
夸夸其谈 kuākuā qí tán, 大发议论 dàfā ìlùn
шуметь
3) разг. (оживлённо обсуждать) 大发议论 dàfā yìlùn, 纷纷议论 fēnfēn yìlùn
примеры:
偶发议论
throw away remarks
有许多人“下车伊始”, 就哇喇哇喇地发议论。
There are many people who “the moment they alight from the official carriage” make a hullabaloo.
这个孩子像个大人似的在发议论
этот мальчик рассуждает, словно взрослый
听…发议论
слушать рассуждения
不管是什麽问题,只要有人听,他就爱大发议论。
He loves holding forth on any subject once he has an audience.
发表议论
make comments
总统的演说引发了许多议论。
The President's speech provoked much discussion.
不开空话连篇的会,不发离题万里的议论
не следует проводить бессодержательные собрания и пускаться в дискуссии, не относящиеся к делу
关于新发电厂的纷纷议论只不过是桩传闻。
The excitement about the new power plant was merely town talk.
这位环境保护论者就节约能源问题发了一通议论。
The environmentalist launched out at great length on energy preservation.
对某一公众利益的事发表诚实的议论,因此不构成诽谤
Remark which is honestly made on a matter of public interest and so is not defamatory.
每一个影带都与时下议论中的议题有关,而且肯定是由温特本人发出去的。
Каждая из них адресована определенному лицу, и в ней четко указано, что отправитель сам Уинтер.
他在得知这消息时所发的议论不宜见诸报端(语言粗俗难登大雅之堂)。
His comment when he heard the news was not printable! ie was too rude to be printed.
问:中国政府是否支持中国民众针对CNN不实报道和卡弗蒂有关言论发起的合法抗议活动?
Вопрос: Поддерживает ли китайское правительство законные акты протеста китайских народных масс в связи с ложным репортажем Си-Эн-Эн и высказыванием Дж. Кафферти?
пословный:
发议 | 议论 | ||
1) 产生议论。
2) 提出建议。
3) 交付讨论。
|
1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать
2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня
|