取得与的联系
_
выйти на связь с
примеры:
取得与…的联系
выйти на связь с
与某人取得联系
вступать с кем-то в контакт
我未能通过邮政查询与他们取得联系。
I have failed to reach them by postal inquiries.
同...取得联系
вступать в контакт с кем-либо
即使我们不能取得一致,我们也要保持联系。
Даже если мы не можем прийти к согласию, всё равно надо сохранять отношения.
[直义] 指摘教士的事不是由我们去做的, 做这种事的是魔鬼.
[例句] - Не наше дело с рудником связываться, там без нас обойдутся, - горячился Пихтачёв. - Не нам попов судить, на то черти есть, - ехидно поддакнул Дымов. "与矿井取得联系不是我们的事, 那里没有我们也能行, "皮赫塔乔夫急躁地说. "指摘教士的事不是由我们去做的, 做这种事的是魔鬼.
[例句] - Не наше дело с рудником связываться, там без нас обойдутся, - горячился Пихтачёв. - Не нам попов судить, на то черти есть, - ехидно поддакнул Дымов. "与矿井取得联系不是我们的事, 那里没有我们也能行, "皮赫塔乔夫急躁地说. "指摘教士的事不是由我们去做的, 做这种事的是魔鬼.
не нам попов судить на то черти есть
пословный:
取得 | 与的联系 | ||
приобретать; получать; добиваться
|