取得好成绩
qǔdé hǎo chéngjì
получить хорошие результаты
примеры:
在比赛中取得好成绩
get good results in tournament
各学科取得好成绩
хорошо идти по всем предметам
要是你努力学习,你就会取得好成绩。
Если ты будешь старательно учиться, сможешь достичь хороших результатов.
他正在田径赛中取得好成绩。
He’s make a good score in track and field event.
正如我们所说的,取得个好成绩!
Вот мы болтаем тут сейчас, а там тако-ое творится!
这几位研究生并驾齐驱,都取得了好成绩。
Уровень этих аспирантов почти одинаков, у всех хорошие оценки.
一个好的运动员不应该因取得的成绩而沾沾自喜。
A good sportsman should never crow over his achievements.
取得可喜的成绩
добиться отрадных успехов в чем-л
在射箭中取得342环的成绩
score 342 points in archery
勉励他取得更大的成绩
incite him to (make) more progress
他取得成绩多亏他的勤奋
Он обязан успехом своему трудолюбию
不能小看他取得的成绩。
Do not belittle what he has achieved.
停留在已取得的成绩上
останавливаться на достигнутом; остановиться на достигнутом
不满足于已经取得的成绩
not rest content with one’s achievements; not rest on one’s laurels
不要满足于已经取得的成绩
Нельзя успокаиваться на достигнутом
只有努力工作才能取得成绩。
Only if one works hard can one achieve success.
他取得一点儿成绩就沾沾自喜。
He’s always pleased with himself when he achieves even a little success.
不要满足已取得的成绩, 要继续前进
нельзя ограничиться достигнутыми успехами, нужно двигаться вперед
我们为你们所取得的成绩感到高兴。
Мы радуемся вашим успехам.
内德喜欢夸大自己所取得的成绩。
Ned likes to magnify his achievements.
穆沙拉夫取得了一些不错的成绩。
Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны.
大家经过多少年的努力,才取得今天的成绩。
Спустя годы стараний, мы только сегодня пришли к успеху.
该队以三胜一负的成绩取得小组第二名。
The team finished second in its group with three wins and one defeat.
她为自己的孩子取得的成绩感到无比骄傲。
She takes great pride in her children’s success.
在短短三年时间里,已经取得了惊人的成绩。
Over a short span of three years a surprising amount has been achieved.
你可以在赛季结束时打开相应的宝箱。 在排名模式中取得更好的成绩来升级你的宝箱品质!
Вы сможете открыть сундук в конце сезона. Повышайте ранг, чтобы получить больше сокровищ!
他目光短浅,只要工作中取得一点成绩,就满足了。
Он не видит дальше своего носа. Достаточно некоторых успехов в работе, чтобы успокоиться на достигнутом.
学业上有成绩; 学得好
успешно учиться
我这本小册子在相当大的范围内取得了可观的成绩
успех моей брошюры в серьезном кругу велий
即使我们在工作中取得了很大的成绩,也不应该自满。
Даже если мы достигнем больших успехов в работе, нельзя зазнаваться.
考试成绩好不好,得看准备得怎么样
хорошие или плохие результаты экзаменов зависят от того, как подготовишься
那个队这一天的成绩好得出乎意料。
The team turned up trumps on the day.
你的最好成绩吗,我当然还记得,是…
Твой лучший результат:
尽管我儿子在伊顿公学中得过名次,但当然还得取决于他的入学考试成绩。
My son has a place at Eton, although of course it still hinges on the result of his entrance examination.
[直义] 先打喜鹊和乌鸦, 然后打白天鹅.
[释义] 先从小的开始, 慢慢地取得经验和技七, 然后就可以获得更大的成绩.
[例句] Противник... молча сходил пешкой. - По грибы не час и по ягоды нет - так хоть по еловые шишки, - продолжаал тот спокойно, погладив бороду, и убил пешку. - Бей ворону и сороку, добьёшь
[释义] 先从小的开始, 慢慢地取得经验和技七, 然后就可以获得更大的成绩.
[例句] Противник... молча сходил пешкой. - По грибы не час и по ягоды нет - так хоть по еловые шишки, - продолжаал тот спокойно, погладив бороду, и убил пешку. - Бей ворону и сороку, добьёшь
бей сороку и ворону добьёшься и до белого лебедя
但是从中美关系来讲,我们认为布什总统在过去8年中为推进中美关系的健康稳定发展做出了重要努力,也取得了重要成绩。
Но если говорить с точки зрения китайско-американских отношений, то за прошедшие 8 лет президент Дж. Буш приложил важные усилия для продвижения здорового и стабильного развития этих отношений и достиг заметных результатов.
他已毁了他前任取得的良好成就。
He has undone the good work of his predecessor.
我是神谕者谦逊的子民,仅此而已。我的孩子耐尔斯已经前往欢乐堡,取得了不少成绩。但我们这一切都是实情,毫无夸大。欢迎光临,要喝点什么吗。
Я смиренное дитя Божественного, вот и все. Мой сыночек Найлз в форт Радость уплыл, большой шишкой там стал... а мы тут ничего из себя не строим. Хочешь выпить – так и пей себе на здоровье.
这是个秘密(指不说出取得成功或办成好事的办法)
Секрет фирмы
пословный:
取得 | 好成绩 | ||
приобретать; получать; одержать (победу)
|