取得平衡
qǔdé pínghéng
добиться равновесия, установить равновесие, найти баланс (между чем-л.)
примеры:
如何在工作和个人生活之间取得平衡?
Как найти баланс между работой и личной жизнью?
我们凝视天空,也就是凯娜瑞丝的领域,并练习龙吼,努力在两者之间取得平衡。
Мы пытаемся достичь этой гармонии, созерцая небо - царство Кинарет - и практикуясь в использовании Голоса.
第二个问题:伟大者的血液应该被用于弱者,以取得平衡。对吗?
Положение второе: кровь высшего существа нужно использовать для нужд существа низшего, чтобы восстановить равновесие. Верно?
我们凝视天空,也就是凯娜瑞丝的领域,并练习吼声,努力取得内在与外在间的平衡。
Мы пытаемся достичь этой гармонии, созерцая небо - царство Кинарет - и практикуясь в использовании Голоса.
“累了吗?想要提神药?请到‘药你健康’取得处方药吧!平衡的生活……就靠药物。”
Подустали? Хотите взбодриться? Вам помогут в "Химзаботе" подберут то, что вам нужно. Заботимся о жизни... с толикой химии!
那就这么定了,你,光明之神。我,黑暗之神。完美的平衡。我们应该为自己取得的成果以及将要到来的一切感到自豪。
Итак, договорились. Ты божество света, я – тьмы. Равновесие. Мы должны гордиться тем, чего мы достигли... и всем, что еще впереди.
那就这么定了,你,光明之神。我,黑暗之神。完美的平衡。洛思,我们应该为自己取得的成果以及将要到来的一切感到自豪。
Значит, договорились. Ты божество света, я – тьмы. Равновесие. Мы должны гордиться тем, чего мы достигли, Лоусе... и всем, что еще впереди.
关闭设备后就可以开启控制面板,从控制台中移出主动式负载平衡器。一切准备就绪,现在你需要做的就是取得可以打开控制台的钥匙。
Прибор выключен, и вы можете открыть панель управления и достать самофланж из терминала. Все бы хорошо, но чтобы отпереть терминал, нужен ключ.
пословный:
取得 | 平衡 | ||
приобретать; получать; одержать (победу)
|
1) равновесие, баланс, эквилибр
2) уравновешивать; уравновешенный, сбалансированный, равновесный; устойчивый; выравнивающий, стабилизирующий, балансный, нейтродинный; компенсирующий; балансировка; в сложных терминах также: стато- 3) баланс, сальдо, остаток (на счете)
4) составлять баланс, балансировать, уравнивать, сводить, закрывать (счета)
|