受到批评
_
получать замечание; заслужить критику
в русских словах:
подвергаться
подвергаться критике - 受到批评
примеры:
受到批评
подвергаться критике
上司首当其冲受到批评。
The superior bore the brunt of the criticism.
他一方面受到批评,另一方面却受到鼓励。
He has been criticized on one hand and encouraged on the other.
掌权的政协委员务会的行为已在报上受到批评。
The action of the ruling junta have been criticized in the press.
你的行为的确应该受到批评。
Your conduct/attitude is most reprehensible.
他受到严厉的批评。
He was subjected to severe criticism.
这篇文章无疑会受到很多批评。
This article will no doubt come in for a great deal of criticism.
受到老师批评的学生连声叫屈。
The student who was criticized by his teacher endlessly complained about the injustice.
我市的学校(教育)布局受到了批评。
The distribusion of schools in our city has been criticized.
这篇文章在一些杂志上受到严厉批评
Эту статью бранят в журналах
使…受批评
подвергнуть критике
这位随笔作家的新书受到许多人的批评。
The essayist’s new book has been criticized by many people.
вызвать на ковёр 【俗】挨批, 受批评
вызвать на ковер
这部色情影片一出笼,立即受到公众的尖锐批评。
As soon as the sex film came out, it met with sharp criticism from the public.
部长对此事的处理方法受到新闻界的严厉批评。
The minister was crucified by the press for his handling of the affair.
他因未对事故进行汇报而受到委员会的批评。
He was criticized by the committee for failing to report the accident.
肯虚心接受批评
be ready to listen to criticism with an open mind
花费很大的旧校舍的修复工程受到大多数老师的批评。
The costly renovation of the old college building was criticized by most teachers.
这能叫虚心接受批评么?
Can this be called readiness to accept criticism?
昨天他没做作业受到老师批评时, 脸上挂不住, 跑出了教室。
Вчера, когда учитель раскритиковал его за невыполненное домашнее задание, сконфуженный, он выбежал из класса.
尽管他受到很多的批评,但他仍然镇定自若,没有说什么。
In spite of all the criticism he received, he kept a stiff upper lip and said nothing.
他似乎不受批评的影响。
He seems to be immune to criticism.
他们最终会受到许多批评。She is one of the recipients of prizes。
They would in time become the recipients of much criticism.
虚心接受批评才能让身心都更强大。
Конструктивная критика лучший способ совершенствовать тело и разум.
他说,对于伊斯兰的批评无论有多么冒犯都不应当受到政治正确性的妨碍。
Любая критика ислама, какой бы агрессивной они ни была, не должна сдерживаться политкорректностью.
也谢谢你这么大方接受批评,那,我们的友情……
Спасибо за такую реакцию. И за нашу дружбу...
不要一听到批评就沉不住气。
Don’t get excited the moment you hear a criticism.
我愿意接受批评,所以你可以尽情的评论展览。你对待我可以绝对的残酷。我保证会同样的对待你。
Я нормально воспринимаю критику. Можете свободно говорить о моих работах. Можете быть ко мне абсолютно безжалостны. Обещаю, что отвечу вам тем же.
这家杂志因迎合某些读者的低级趣味而遭到批评。
This magazine is criticized for pandering to the vulgar taste of some readers.
пословный:
受到 | 批评 | ||
1) получать; встречать (напр. одобрение); пользоваться
2) подвергнуться, потерпеть, испытывать (напр. гнёт)
|
1) критиковать, давать отзыв; критика
2) ругать, бранить
|