受虐
shòunüè
подвергаться жестокому обращению
shòu nüè
遭受残暴狠毒的对待。
如:「这家孤儿院对受虐的儿童特别关怀照顾。」
shòu nu:è
to suffer sexual abuse
masochism
частотность: #44986
в русских словах:
примеры:
非洲防止和保护儿童免受虐待和忽视工作网
Африканская сеть организаций по предупреждению и борьбе с жестоким обращением с детьми и беспризорностью
因受虐严重,于近期在狱中去世
от жестокого обращения недавно скончался в тюрьме
遭受虐待
испытывать муки, подвергаться мучениям
(因受虐待, 欺压等)无法生活; 难以安生
Нет житья кому от кого
对受虐之魂使用仪式锁链,让他们服从你。我们必须尝试减轻这种折磨。
Возьми ритуальные цепи и подчини своей воле измученную душу. Мы должны хотя бы попытаться очистить ее от грехов.
牺牲一个生物,以作为施放受虐思绪的额外费用。目标牌手弃若干牌,其数量等同于所牺牲生物的力量。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Мучительных Мыслей пожертвуйте существо.Целевой игрок сбрасывает количество карт, равное силе пожертвованного существа.
在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化受虐贱民。
В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Истязаемого Изгоя.
受虐灵魂不能进行阻挡,也不能被阻挡。
Страдающая Душа не может блокировать и не может быть заблокирована.
受虐贱民 // 莽闯狼人
Истязаемый Изгой // Неиствующий Вервольф
也许你就是那种……受虐狂吧,喜欢被人羞辱之类的。
Может, ты что-то вроде... мазохиста? Тебе нравится, когда тебя унижают?
用美妙的浴盐,抚平你青肿淤紫、备受虐待的灵魂。
С какой-нибудь хорошей солью. Чтобы утешить свою истерзанную душу.
适合:势不可挡的战士;不死之人;受虐狂
отлично подойдет непобедимым бойцам. тем, кто все никак не сдохнет. мазохистам.
她遭受虐待。
She was ill treated.
你怎么能对那个受虐待的孩子不闻不问呢?
How can you turn aside from a child that is being cruelly treated?
我猜如果你喜欢受虐的话,娜迪亚就是你最好的选择。不幸的是,你错选了一个只有半盎司智商的灵魂!哼!
Полагаю, если тебе по нраву варварское искажение нашего прекрасного языка, ответ "Надя" уместен. К сожалению, твой выбор выглядит бессмысленным с точки зрения любого сколь-нибудь разумного существа! Фи!
确实,要是阿户想永远当一只猫的话,为什么要横加阻拦呢?他是我们的朋友,我们不能就这样看着他在卡珊德拉手里受虐。
Верно. Если Арху хочет навсегда остаться котом, так тому и быть. Он наш друг, и мы не можем оставить его в руках Кассандры.
迈克是一名出生在贵族家庭的优秀骑士,很早就学会了使用武器。不过,他同时也是一个怪人,喜欢看人受虐。很快他便因此离开了家庭。刁钻的口味、对近战武器的熟悉和对胜利的渴望使他成为了一名佣兵。他诨名“勺子”,因为他总是随身携带一把银勺,那是他家族的遗物。
Родившись в знатной рыцарской семье, Майк с раннего детства тренировался в обращении с оружием. Но тогда же стали проявляться и его садистские наклонности, из-за которых ему в конце концов пришлось покинуть родной дом. Привычка к богатству, опыт в обращении с холодным оружием и стремление побеждать привели его в ряды наемников. Там он получил прозвище "Ложка" из-за серебряной ложечки - единственной памяти о доме, с которой он никогда не расстается.
начинающиеся: