变得富有
biànde fùyǒu
становиться богатым
примеры:
另一些则彻底失去了心智,蹒跚着脚步漫无目的地游荡。他们时常会变得富有攻击性,必须消除这些危险的行尸。
Другие полностью теряют разум и бесцельно слоняются по округе. Они часто начинают вести себя жестоко и поэтому должны быть уничтожены.
我的意思是看看这里,我从没在这里看到过这么多财富。你让我们都变得富有。
Только посмотри вокруг. Я тут никогда не видела такой роскоши. Благодаря тебе мы разбогатели.
好好对她,她会让你变得富有。如果想除掉她,整个公会就会找你的麻烦。
Уважай ее, и она тебя озолотит. Обманешь ее, и вся Гильдия с тебя спросит.
不管怎么说,这不是关键。重要的是把艺术和性混合在一起,能他妈的让你∗变得富有∗。只是千万不要去慢跑,释放出一连串的厄运把一切全部冲走。
Ладно, дело не в этом. Дело в том, что смешение искусства и секса может сделать тебя охуенно ∗богатым∗. Просто не нужно отправляться на пробежку и запускать написанную тебе на роду лавину дерьма, которая все это сметет.
不管怎么说,这不是关键。重要的是把艺术和性混合在一起,能他妈的让你∗变得富有∗。
Ладно, дело не в этом. Дело в том, что смешение искусства и секса может сделать тебя охуенно ∗богатым∗.
这就是广告最酷的地方——它有点类似艺术,只不过你他妈的可以靠着它∗变得富有∗……
Это самое замечательное в рекламном бизнесе. Вроде как занимаешься искусством, только в процессе можешь нихуево обогатиться...
一个普通的铁处女因遭到了一位疯狂国王的黑暗祝福而变得富有魔力。
Обычная железная дева, получившая волшебные свойства из-за благословения безумного короля.
我会变得富有吗?
Обрету ли я богатство?
洛哈成为了市长,布雷顿·巴恩斯变得富有,
Лохар стал мэром, а Брайтон Барнс разбогател,
你会在楼上看到一个死掉的矮人,尸体上有份遗嘱。在我公开“哀悼”的时候,把那遗嘱带来,这样我们都会变得富有。
Наверху ты найдешь мертвого гнома. При нем должно быть завещание. Принеси мне его, пока я тут "скорблю" напоказ, и мы оба разбогатеем.
通过交易,我们不止经济上会变得富有。
Благодаря этому обмену мы оба стали богаче - и не только финансово.
пословный:
变得 | 富有 | ||
1) быть богатым (чем-л.); иметься в изобилии (в избытке)
2) зажиточный, богатый, состоятельный
|