变魔术
biànmóshù
делать фокусы, заниматься магией
показывать фокус (иллюзионизм)
показывать иллюзионизм; показывать фокус
biàn mó shù
1) 魔术师耍变技艺。
如:「电视上变魔术的节目颇言嫬迎!」
2) 比喻人的行为出人意外,变化多端。
如:「咦?你变魔术啊!一会儿就赶上来了!」
biàn mó shù
to perform magical tricksperform magic
примеры:
这个女孩既不会唱歌,也不会跳舞,但是她会变魔术。
Эта девушка не может ни петь, не танцевать, но умеет показывать фокусы.
我会变魔术。
Я могу творить колдовство.
声音太大了!还有,不能用书本来变魔术!会折坏的!
Вы слишком шумите! К тому же книги не используют для фокусов! Ты порвёшь их!
魔术师把青蛙变成了公主。
The magician transformed the frog into a princess.
魔术师把青蛙变成了王子。
The magician metamorphosed the frog into a prince.
魔术师从帽子里变出一只兔子。
The magician conjured a rabbit out of his hat.
魔术师从他的帽子里变出一只兔子。
Фокусник достал из шляпы кролика.
魔术师从戴着手套的手里变出一束束鲜花。
The magician produced bunches of flowers out of his gloved hands.
改变魔妖的元素为火焰,解锁火球术技能。
Изменяет стихию инкарната на пламя. Становится доступен "Огненный шар".
什么?你以为我会在你眼前变身吗?这是科学,不是廉价的魔术秀。
Ты же не ждешь, что я мгновенно преображусь у тебя на глазах? Это наука, а не цирковой балаган.
пословный:
变 | 魔术 | ||
1) изменять(ся)
2) превращать(ся)
3) тк. в соч. перемены; изменения
4) тк. в соч. переворот; бунт
|
1) магия, колдовство, волшебство; чары; спиритизм
2) фокусы, иллюзионизм (вид циркового искусства)
3) баскетбольная команда НБА "Орландо Мейджик" (魔术队)
|