口无遮拦
kǒu wú zhēlán
язык без костей; что на уме, то и на языке
ссылки с:
口没遮拦kǒu wú zhē lán
to blab
to shoot one’s mouth off
to commit a gaffe
примеры:
你这嘴巴这么口无遮拦的又是谁?
А ты кто такой, чтобы спрашивать?
你再这样口无遮拦,下次你爸去钻石城,我就不让你跟。
Следи за языком, а то в следующий раз, когда отец в Даймонд-сити поедет, оставлю тебя дома.
пословный:
口 | 无遮 | 遮拦 | |
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
1) беспрепятственно
2) будд. неограниченное (напр. пространство), просторный; великодушный, снисходительный, милостивый
|
1) отгораживать; препятствовать; защищать (от чего-л.)
2) препона, задержка, препятствие
|