古埃及
gǔ āijí
Древний Египет
в русских словах:
канопа
尸体内脏盛放罐(古埃及对尸体施防腐剂时取出内脏放入此罐);(古意大利伊特拉斯坎人的)骨灰罐, 骨灰罐
мастаба
(古埃及平顶侧面倾斜的)石室坟墓;石椁
озирис
地狱判官(古埃及的主神之一)
фараон
1) 法老 (古埃及的皇帝及其尊号)
примеры:
美尼斯统一古埃及
Менес объединил Древний Египет
在古埃及文明的极盛时期
at the height of ancient Egyptian civilization
古埃及的许多法老相信他们可以永生。
Many Pharaohs in ancient Egypt believe they can live forever.
古埃及人曾经拥有高度文明。
The ancient Egyptians had advanced civilization.
古埃及大金字塔是世界七大奇观之一。
Великая пирамида Древнего Египта — одно из «Семи чудес света».
古代埃及的上好棉布
превосходные хлопчатобумажные ткани из Древнего Египта
埃及自古代起就使用釉料。
Glazes had been used from ancient times in Egypt.
(古)埃及人以石工技艺见长。
The Egyptians were expert in the working of stone.
麻布古代一种结构很好的亚麻布,埃及人用它裹缠木乃伊
A fine-textured linen of ancient times, used by the Egyptians for wrapping mummies.
埃及远古时代特色单位,取代重型战车。从开阔地形开始时, 移动力为6。
Уникальный египетский дальнобойный юнит Древнего мира, заменяющий тяжелую колесницу. 6 Оп, если движение начинается на открытой местности.
埃及特色远古时代远程单位。如初始位置为开放地貌,则拥有4点 移动力。
Уникальный египетский дальнобойный юнит Древнего мира. 4 Оп, если начинает ход на открытой местности.
“阿什木奈城邦曾是埃及古王国的一部分,现今横跨在南北埃及的交界之处。”
«Город Ашмунейн, некогда бывший частью египетского Древнего царства, теперь находится на границе Верхнего и Нижнего Египта».
“伊娜西亚在埃及语中的意思是皇子寝宫,此地被推定为古王国瓦解后南埃及的首都。”
«Город Ихнасия («Дом царского ребенка») считался столицей Нижнего Египта с момента падения Древнего царства».
“古老的法老王朝将提尼斯定为埃及首都,之后它仍是通往西部沙漠各个重要绿洲的门户。”
«Первые династии фараонов объявили Тинис столицей Египта. Он был и остается воротами к важнейшим оазисам Западной пустыни».
“埃及古王国的金字塔群在昂城投下了婀娜的身影,离此不远便是尼罗河的末尾、三角洲的开端。”
«Пирамиды Древнего царства отбрасывают тень на город Он, лежащий в том месте, где начинается дельта Нила».
非利士巴勒斯坦西南一古代地区,战略上位于从埃及到叙利亚的贸易路线上,在圣经时代,这个地区的城市形成了一个松散的同盟重地
An ancient region of southwest Palestine. Strategically located on a trade route from Egypt to Syria, the cities of the region formed a loose confederacy important in biblical times.
“希拉孔波利斯曾是埃及古王国的领地,法老卡塞凯姆威对其进行了修缮。这里手绘的华美陵墓是一道格外醒目的风景。”
«Фараон Хасехемуи перестраивал Нехен, когда этот город был частью Древнего царства. Его украшенные гробницы представляют собою величественное зрелище».
пословный:
古 | 埃及 | ||
1) древний; древние времена; древность
2) старинный; античный
3) сокр. Куба
|