古时候
gǔshíhou
в древние времена, в старину, в прошлом
ссылки с:
古时候儿в древние времена
gǔ shí hou
in ancient times
in olden days
in ancient times
gǔshíhou(r)
ancient timesчастотность: #32276
примеры:
古时候儿
в прошлом, в древности
古时候是汉民族的主要聚居地
в древние времена является основным местом обитания ханьской народности
古时候,英国沿海一带一再受到北欧海盗的窜扰。
In olden days the coasts of England were harassed by the Vikings again and again.
别再说这些古时候的故事了,既然有了线索,赶快打开封印吧,快点快点!只要能打开封印,怎么都行!
Довольно историй о древности. Теперь, когда у нас есть ключ к загадке, давайте скорее разобьём печать! Главное, что мы сможем войти в руины, а остальное неважно!
那样当然很好,但你可知道它在古时候曾是奥杜因的副手?必须要为其可怕的暴行负责?
Все замечательно, но знаешь ли ты, что он был командиром сил Алдуина в древние времена? Что он в ответе за ужасные злодеяния?
或许会有英雄带一头来到龙临堡,就像古时候独眼奥拉夫曾经做过的那样。
Может, какой герой притащит нам дракона в Драконий Предел, как когда-то Олаф Одноглазый.
尽管奥杜因之墙在当时声名远播——作为古时候的世界奇观之一,但它的所在地却已然失落。
Стена считалась одним из чудес света, однако ныне никто не знает, где она находится.
那些人生来就流淌着龙的血液。譬如古时候的泰伯·赛普汀。
Это те, кто рождается с кровью драконов в жилах. Как сам Тайбер Септим.
那些人生来就流淌着龙的血液。就像古时候的泰伯·塞普汀。
Это те, кто рождается с кровью драконов в жилах. Как сам Тайбер Септим.
其他岛的人都不怎么喜欢我们。一切都是从古时候开始的,以前有个大美女,大史凯利格岛的萝维斯,很多追求者想赢得她的芳心。
Нас-то никто особенно не любит. А все началось давным-давно, когда многие юноши добивались руки и сердца Ловисы с Ард Скеллига.
在古时候麻疯病人被视为邪恶的。
In ancient times lepers were thought unclean.
古时候罗马人骄奢淫逸的生活
the voluptuous life of the Romans in ancient times
正如那首古时候的童谣中所唱的那样:它能砍树,就能砍头。
Как говорится в той детской страшилке, сначала топор рубит дерево, а потом - головы.
古时候的人是用称作“船长之舞”的方法选择领导人的。
В былые времена предводителей выбирали с помощью так называемого "Танца капитана".
闻闻看。古时候的下水道处理设施。好味道。
Старые сооружения по очистке сточных вод. Эту вонь ни с чем не спутаешь.
古时候的企业对环境有多么不负责任,由此可见一斑。
Вот прекрасный пример того, как корпорации древности бездумно уничтожали природу.
那种古时候的东西?现在这年头早就没用了,除非你是要拿来塞茅房。
Это старье? Да кому они нужны в наше время? Разве что вместо туалетной бумаги использовать.
所以古时候的人真的会特地到海滩来?我从来搞不懂这有什么好玩的。
То есть до войны люди специально приходили отдыхать на пляж? Никогда не понимал, что они в этом находили...
пословный:
古时 | 时候 | ||
2) время, промежуток; времени; во время |