可人意
kěrényì
удовлетворительный; удовлетворяющий
kě rén yì
令人满意,讨人喜爱。
荡寇志.第八回:「怎奈本阁这个小女,十分孝顺,最可人意,不值便这般死得。」
kěrényì
1) v.o. respond favorably to others' opinion/view
2) s.v. satisfactory; satisfying
примеры:
正可人意
подходящий, подходит, соответствует (случаю)
不同意。死人可没什么影响力。
Не согласиться. Мертвецы не играют в карты.
愿意受雇去送死的人可不常见。
Не всякий человек готов рисковать жизнью за деньги.
不错...注意到我的小秘密的人可不多。
Впечатляюще... мало кто замечает мою маленькую хитрость.
年轻一些的人可能不喜欢这个主意。
Людям помоложе, возможно, идея не понравится.
很多人可不像吸血虫一般做生意。
Ну вот другие люди как-то умудряются торговать, не высасывая из тебя все соки.
尽情的去探索。我会注意可能的人选。
Можете пока осмотреться. А я буду высматривать кандидатов.
坐在这里无所事事可是生意人的大忌。
Пока я сижу тут, дела идут хуже некуда.
大部分人可能都不知道那是什么意思。
Большинство из них, скорее всего, даже не понимают, что это значит.
太低了。你是个生意人吧?你可以出更高的吧。
Маловато. Ты же деловой человек, да? Предлагай условия получше.
大部分工人可能都不知道那是什么意思。
Большинство рабочих, скорее всего, даже не понимают, что это значит.
你放心...没签好契约就杀人可对生意不利。
Можно расслабиться. Убивать без контракта – признак непрофессионализма.
这玩意可能来自某个动物的体内,或是一个人...
Непонятно, что это, но это было внутри кого-то. Может быть, даже разумного прямоходящего.
我觉得,鉴于天际的现状,有些人可能会不同意。
Судя по обстановке в Скайриме, я думаю, не все с тобой согласятся.
…这年头,愿意沉下心赏花的年轻人可不算多呢。
Сейчас молодёжь не любуется цветами.
使用位移传动可以让你前往敌人意想不到的地方。
Используйте транслокатор, чтобы занимать удобные для внезапной атаки позиции.
在找盾牌吗?抵挡敌人可少不了这玩意啊,朋友。
Ищешь себе щит? С ним враг уже не так страшен, дружище.
后来这个人才意识到得到法杖的那个人可能会……误用它。
Но позже выяснилось, что этот человек может использовать посох... во зло.
有人可能会说,我有点沉浸在了所谓的诗意的正义之中。
Можно сказать, я одержима поэтическим правосудием.
我加入了钢铁兄弟会,我们对合成人意见可多了,合成人很危险。
Я из Братства Стали, а оно может многое рассказать о синтах. О том, насколько они опасны.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
可人 | 人意 | ||
1) чаяния, надежды; людские симпатии
2) воля, устремления; намерения
3) чужое мнение; желание (намерение) посторонних
|