可以忽略的
_
negligible
примеры:
「轮你值班的时候,不会有无害的噪音,也没有可以忽略的影子。」 ~技卫士欧贾得
«Пока стоишь в дозоре, ни один шорох нельзя считать безобидным и ни одну тень нельзя оставить без внимания». — Ольгард из отряда скилтфолков
100克几乎可以忽略不计
Примерно 100 грамм можно не учитывать
现在忽略升级;可以稍后进行升级。
Пока не модернизировать; это можно будет сделать позднее.
可忽略的量
negligible quantity
你应该可以认得出她,没人可以忽略她碧蓝的双眼,她修长、美丽、金发。
Ты ее сразу узнаешь. Ее лазурные глаза невозможно не заметить. Она стройная красивая блондинка.
这个流氓特工是单方面采取行动。我们可以忽略这个小事故吗?
В данной ситуации провинившийся агент действовал по собственной инициативе. Давайте забудем этот инцидент?
这是我们不可忽略的可能性。
Нельзя исключать такую вероятность.
他指着你的肩膀:“你肩膀上的擦伤可以忽略不计。装甲承受了火力的冲击。”
Он указывает на плечо: «Синяки на плече несущественные. Основной удар пришелся на броню».
考虑到萨拉米尔泽套装在马丁内斯的流行程度?可以忽略不计了。
Если судить по степени распространенности белых сарамиризских костюмов в Мартинезе? Никто.
你的军事进展几乎可以忽略不计,因为如果你是眼镜蛇,会因你的健忘而遭受痛苦。
Если игнорировать прогресс в военном деле, можно серьезно пострадать.
现在它几乎不会让我颤抖,真的可以忽略不计。然而第一次,第一次真正的杀戮...那真可说是噩梦的来源。
Теперь меня это мало трогает – слишком мало. Но первый раз, первое убийство... это был настоящий кошмар.
你可以忽略像迷宫一样复杂的小路,但你永远也无法摆脱它们——它们已经深深烙印在你的灵魂深处。
Ты можешь не замечать лабиринт дорог, но тебе от него не избавиться. Он вытравлен на твоей душе.
(忽略他的问题。)“我希望能跟可能的目击证人聊聊。你家阳台正好可以俯瞰整个犯罪现场。”
(Игнорировать вопрос.) «Я надеялся поговорить с потенциальным свидетелем. С твоего балкона видно место преступления».
使用战锤攻击可忽略 25% 护具防御力。
Удары боевым молотом игнорируют 25% брони.
使用战锤攻击可忽略 50% 护具防御力。
Удары боевым молотом игнорируют 50% брони.
使用战锤攻击可忽略 75% 护具防御力。
Удары боевым молотом игнорируют 75% брони.
徒手和近战攻击可忽略目标的一部分装甲。
Атаки в ближнем бою и без оружия частично игнорируют броню цели.
使用钉锤攻击可忽略 50% 护具防御力。
”дары булавой игнорируют 50% брони.
使用钉锤攻击可忽略 75% 护具防御力。
”дары булавой игнорируют 75% брони.
使用钉锤攻击可忽略 25% 护具防御力。
”дары булавой игнорируют 25% брони.
好在我找到了解决方案。苏拉玛城的深处有一台神奇的装置,它可以把后坐力减少到几乎可以忽略不计。
К счастью, решение есть! Где-то в глубинах Сурамара спрятано магическое устройство, с помощью которого от отдачи можно избавиться практически полностью.
只要给出公平的补偿,我们便可忽略你那可疑的所作所为。
Мы можем закрыть глаза на ваши сомнительные поступки в обмен на справедливую компенсацию.
因为这种矿石跟魔石非常相似,所以常常被人忽略,但是经验老到的铁匠手可以用它打造出无坚不摧的利器。
Из-за схожести с силовым камнем лазурную руду часто недооценивают, но в руках настоящего мастера из нее могут получиться невероятно прочные вещи.
空气从一个小窗口流了出来,小到几乎可以忽略不计。轻风爱抚着草地上的花朵?周围鸦雀无声。芦苇静止了。灯心草也一动不动。
Воздух выходит через узенькое окошко. Там почти ничего нет. Ветер ласкает цветы на лугу? Полная тишина. Тростник неподвижен. Камыши неподвижны.
电力起初是难以掌控而且人类所知甚少的力量。这股力量难以控制,特斯拉线圈也因此应运而生。电力很快便成为了不可忽略的科学探询。
Человек не сразу изучил природу электричества. Долгое время оно казалось непредсказуемой и странной силой. Катушка Тесла подчинила молнию и стала незаменимой в области электродинамики.
岂可以忽哉?!
можно это упускать из вида?!; как можно этим пренебрегать?!
我在自己的房间里藏了一桶极烈朗姆酒。下三段楼梯,右手边的第一扇门就是。你大可以忽略桶上的警告……眼下这种事情就用不着去管它了。
У меня, кстати, припрятан бочонок с крепленым ромом. Может быть, сходишь за ним? Вниз по лестнице на три пролета. Первая дверь направо. И не обращай внимания на предупреждающий знак на бочонке... у тебя, уж поверь мне на слово, есть более серьезные поводы для беспокойства.
诚难以忽, 不可以遴
честностью (искренностью) трудно пренебрегать, ей невозможно возражать
悬浮单位的移动和陆地单位相同;但悬浮单位可忽略除山脉之外的所有地形,每单元格只耗费1点移动力。
Левитирующие юниты перемещаются так же, как и сухопутные, однако могут проходить по всем видам местности, кроме гор, расходуя 1 очко движения за каждую клетку.
没人可以忽视你的力量。
Никто теперь не смеет отрицать твоего могущества.
пословный:
可以 | 忽略 | 的 | |
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) не обращать внимания, относиться с пренебрежением; игнорировать, пренебрегать
2) просмотреть (не заметив), упустить из вида; упущение, недосмотр; пропуск (в тексте)
|