可持续能源
_
экологически рациональная энергетика
экологически рациональная энергетика
примеры:
促进可持续能源商业理事会
Совет предпринимателей в поддержку устойчивого энергоснабжения
能源促进发展:为了全球可持续能源的未来
Energy for Development -- Towards a Sustainable Global Energy Future
2001-2005年亚洲及太平洋区域可持续能源发展行动方案、战略和实施方式
Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах
开发署/欧共体支助非加太国家将可持续能源作为发展工具信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для устойчивого развития энергетики как фактора, содействующего развитию стран
能源可持续生产和使用十年
Десятилетие устойчивого производства и использования энергии
可持续发展可再生能源北京宣言
Пекинская декларация об использовании возобновляемых источников энергии в интересах устойчивого развития
能源促进可持续发展全球网络
Глобальная энергетическая сеть в поддержку устойчивого развития
可持续发展和可再生能源研究所
Институт устойчивого развития и возобновляемых источников энергии
能源和可持续发展专题信托基金;能源专题信托基金
Тематический целевой фонд по энергии для устойчивого развития; Тематический целевой фонд по энергии
能源与可持续发展高级别区域会议
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития
非洲能源和可持续发展高级别区域会议
Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию
城市能源发展的公平、效率和可持续性会议
Конференция по вопросам справедливости, эффективности и устойчивости в области развития городского энергетического хозяйства
关于能源与可持续发展的亚太观点巴厘宣言
Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона
关于能源、环境和可持续发展的斯德哥尔摩倡议
Стокгольмская инициатива в области энергетики, окружающей среды и развития
格伦伊格尔斯行动计划 :气候变化、清洁能源与可持续发展
Глениглский план действий по вопросам изменения климата, чистой энергетики и устойчивого развития
促进国际机构内能源和可持续发展之间联系专家讲习班
практикум экспертов по теме "Содействие увязке проблем энергетики с проблемами устойчивого развития в рамках международных учреждений"
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组
Специальная межправительственная группа экспертов открытого состава по вопросам энергетики и устойчивого развития
可持续发展和水资源科
Sustainable Development and Water Resources Section
可持续自然资源管理股
Группа по вопросам устойчивого управления природными ресурсами
气候变化、能源、可持续发展委员会第九届会议筹备工作讲习班
Семинар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию
可持续资源管理国际小组
Международная группа по устойчивому регулированию ресурсов
水资源和可持续发展部长级会议
Совещание на уровне министров по водным ресурсам и устойчивому развитию
人口、环境、资源和可持续发展讲习班
Семинар по вопросам народонаселения, окружающей среды, ресурсов и устойчивого развития
自然资源会计与可持续发展讲习班
практикум по вопросу об учете природных ресурсов и устойчивом развитии
环境养护和可持续利用自然资源盟约
соглашение об охране природы и рациональном использовании природных ресурсов
水资源可持续和无害环境发展讲习班
семинар по вопросу об устойчивом и экологически рациональном освоении водных ресурсов
如果撞船事件持续发酵升级,中方是否可能改变此项政策而改为单方面开发有关资源?
Но если ситуация вокруг инцидента со столкновением судов будет еще ухудшаться, то может ли китайская сторона изменить такую политику и приступить к освоению этих ресурсов в одностороннем порядке?
自然资源管理和可持续开发技术咨询委员会
Технический консультативный комитет по рациональному использованию и устойчивому освоению природных ресурсов
管理东盟沿海资源促进可持续发展政策会议
Совещание по вопросам политики в области рационального использования прибрежных ресурсов стран АСЕАН в целях устойчивого развития
关于可持续林业的财政机制和资金来源讲习班
Семинар по вопросу о финансовых механизмах и источниках для устойчивого лесоводства
干旱半干旱土地的可持续水资源管理国际专题讨论会
Международный симпозиум по устойчивому управлению водными ресурсами в засушливых и полузасушливых районах
可能日照(持续)时间
возможная продолжительность дня
农业植物遗传资源保存及可持续利用国际技术会议; 植物遗传资源国际技术会议
Международная техническая конференция по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства
拉丁美洲和加勒比可持续发展综合水资源管理合作网
Сеть сотрудничества в области комплексного использования водных ресурсов в целях устойчивого развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
更多的资源并不意味着更强的实力。为何不尽力维持可持续发展?
Ресурсы и сила - не одно и то же. Почему бы вам не стремиться к экологической устойчивости?
粮食和农业植物遗传资源保存及可持续利用莱比锡宣言;莱比锡宣言
Лейпцигское заявление по вопросу устойчивого развития генетических растительных ресурсов для продовольствия и сельского хозяйства
不能持续承受债务;不可持续的债务;
неприемлемый долг
粮食和农业植物遗传资源保存及可持续利用全球行动计划
Глобальный план действий по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства
农业活动的持续能力; 农业活动的可持续性
устойчивость сельского хозяйства; устойчивое ведение сельского хозяйства
不断提高可持续发展能力
постоянно повышать возможности долговременного (продолжительного) развития
封锁可能要持续一段时间。
The blockade is likely to last for some time.
兹诺物质蕴含的能量潜力可以弥补它的储量不足。我们能利用的能量越多,需要使用的资源就越少。这将带给我们一个可持续发展的未来。
Количество энергии, заключенной в ксеномассе, более чем компенсирует его редкость. Чем больше энергии мы сможем добыть, тем меньше источников будем использовать. Это наш путь в будущее.
水部门可持续发展能力建设方案
Программа создания потенциала для устойчивого развития сектора водоснабжения
巴库能效与可持续发展专题讨论会
Бакинский симпозиум по энергетической эффективности и устойчивому развитию
真是和平啊,可又能持续多久呢?
Как приятный ветерок. Интересно, сколько он будет продолжаться?
可持续发展研究和能力建设全球论坛
Глобальный форум по исследованиям в области устойчивого развития и укрепелнию потенциала
关于太阳能和可持续发展的哈拉雷宣言
Харарская декларация по солнечной энергии и устойчивому развитию
我们要树立可持续发展观,不能焚林而猎
Мы должны сформировать устойчивую концепцию развития, а не сосредоточиваться исключительно на сиюминутных проблемах.
多边项目:多元文化社会公民和可持续能力教育
межнациональный проект по просвещению в целях воспитания чувства гражданственности и обеспечения устойчивого развития в многонациональных обществах
我们最好还是将希望放在储量丰富的能源上面。通过为兹诺燃料工厂收集瘴气,我们为自己和子孙后代选择了一个可持续发展的未来。
Лучше рассчитывать на наиболее распространенный вид энергии. Добывая миазму для нашего ксенотопливного завода, мы выбираем возобновляемый источник энергии. За нами последуют и остальные.
减速沙尘可降低法术护甲,中断技能后仍可持续
«Пески времени» ослабляют энергетическую броню и действуют дольше.
是的,你们可能是一个健康群体,但这会持续多久呢?
Да, вы здоровые ребята, но надолго ли?
由于卢西奥可以持续治疗自己,因此尽可能快速消灭他。
Здоровье Лусио со временем восполняется. Старайтесь убить его быстрой и мощной серией атак.
使用基本技能可给予50%攻击速度加成,持续3秒。
При использовании базовой способности повышает скорость атаки на 50% на 3 сек.
作者仿佛在说,这些地区的房地产热可能会一直持续下去。
По сути, авторы хотят этим сказать, что жилищный бум в таких городах может продолжаться бесконечно.
经济转型国家可持续发展施政和公共行政能力建设区域讲习班
Региональный практикум по созданию потенциала в области руководства и государственного управления в целях устойчивого развития в странах спереходной экономикой
这些条款让我的政府感到满意。不管怎么讲休战很可能不会持续很久。
Эти условия удовлетворяют мое правительство. В любом случае это перемирие долго не продлится.
可能无法听取或触碰部分物件,作用可能持续有效。正在进行进一步调查。
Объекты воздействия могут стать неслышимы и/или неосязаемы. Эффект может быть перманентным. Проводятся дополнительные исследования.
罢工可能会永远持续下去……或许你现在就应该及时止损,减少损失。
Забастовка может длиться вечно... Возможно, тебе стоит остановиться и сократить убытки, пока есть такая возможность.
如果我们获胜,战争可能还得持续数年。我能预见得到。所以我们得做好打持久战的准备。
Если победим. Чует мое сердце, эта война затянется на годы. Нужно приготовиться к долгой борьбе.
пословный:
可持续 | 能源 | ||
непрерывный, устойчивый
|