可接受范围
kě jiēshòu fànwéi
диапазон допуска, допустимый интервал, допустимые пределы
примеры:
在可接受范围内
в допустимых пределах
变种人造成的破坏在可接受的范围内。
Урон, нанесенный супермутантами, не превышает допустимого уровня.
你被电死的可能性完全在可接受的范围内!
Есть некая вероятность того, что тебя убьет молнией, но она не превышает допустимых пределов!
这价格快可以接近我能接受的范围了…你可以再降点价吗?
Хмм... Я уже почти, почти готов согласиться... Может, уступишь еще немного?
了解。这项任务若交予迪耿探员,误差范围高到无法接受。
Подтверждаю. Назначение агента Дьякона на это задание приведет к недопустимой погрешности.
我看见一块土地被标上记号,像是一个大型实验。每个测试都是新的开始。每个牺牲都是在接受范围内的损失。
Вижу размеченные земли, великий эксперимент. Каждое испытание новое начало. Каждая жертва допустимая потеря.
很遗憾,我们不能接受你的请求。我们真的不知道你在说什么,但我们很确定这已经超出了责任委员会的职权范围……
К сожалению, мы не можем принять ваш запрос. Мы понятия не имеем, о чем вы говорите, но вполне уверены, что это выходит за рамки компетенции Комиссии по ответственности...
在不到20年前,捷克共和国和波兰是他们的势力范围,所以俄国令人理解地无法接受美国在那里单方面部署其安全防御系统。
Меньше чем 20 лет назад Чешская Республика и Польша были частью их сферы влияния, таким образом, русские по понятной причине не могут принять размещение в них Соединенными Штатами своей системы безопасности в одностороннем порядке.
пословный:
可接受 | 范围 | ||
1) может принимать, может одобрять
2) приемлемый
|
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
|