可疑机器人
_
Робот-подозреваемый
примеры:
机器人可以完成许多简单的任务,毋庸置疑,但你们需要人类,才能决定重大事项。
Роботы способны выполнять простые задачи, это да. Но для принятия ответственных решений требуется человек.
周围还有可疑人士,其中一定有什么玄机!
И все эти существа какие-то странные... Здесь точно есть какой-то секрет!
可恶的机器人。
Бесполезные боты.
可能需要机器人……
Возможно, робот...
不用怀疑,机器永远都是为人类服务存在。破解机器人,就有机会将其开关,或是启动自爆。
Машины должны служить людям. Теперь вы можете взламывать роботов, чтобы включать и выключать их или запустить их программу самоуничтожения.
这台机器人可说是国宝。
Этот робот достояние нации.
合成人回收部的艾尔博士怀疑,贝奈博士正在帮助合成人逃出学院,我得在机器人部的终端机调查线索。
Доктор Айо из бюро робоконтроля подозревает, что доктор Бинэ причастен к побегам синтов. Нужно изучить терминалы в отделе роботехники возможно, найдутся какие-нибудь улики.
我可不介意对机器人开枪。
Я не прочь пострелять в роботов.
拯救联邦非靠杀人机器人不可。
А кроме того, у тебя будет свой робот-убийца.
拆掉机器人可以卖个好价钱。
Разбирая роботов на части, можно нехило подзаработать.
你要和那个可笑的机器人合作?
Ты на стороне тупого робота?
现场有任何可以卖人的机器人吗?
А эти роботы продаются?
可恶,机器人,杀不死的王八蛋。
Чертовы роботы. С ними хрен справишься.
现在可以建造机器人工作台了。
Теперь вы можете создать верстак для роботов.
机器人的零件有些也是可以换钱的。
Детали этих роботов ценятся на вес золота.
机器人零件通常可以换不少瓶盖。
Обычно за обломки роботов можно выручить немало крышек.
这机器是消除记忆用的,不是幻想产生器。迎接他的新世界非常贴近现实生活,而且相当正常,不会引人疑窦。
Это стирание памяти, а не генератор фантазий. Его новый мир прозаичный и совершенно обычный. Чтобы не привлекать внимания.
这种机器人可不是罗科公司生产的。
"РобКо" не производила таких роботов.
这些机器人有没有可能是误解命令了?
Может, эти роботы неправильно поняли приказ?
他制作出的机器人可以解决一切问题。
Он для решения любой проблемы может склепать какое-нибудь устройство.
可是别害怕!我增加了机器人的产量。
Но не бойтесь! Мне удалось увеличить темпы производства роботов.
机器人工作台已有新的改造配件可用。
На верстаке для роботов доступны новые модификации.
要走就走,我要的可不是有着玻璃心的机器人。
Ну и уходи. Очень мне надо выслушивать нотации от робота на каждом шагу.
海斯特出售的机器人品质好、安全、可靠。
Роботы Хестера отличаются качеством, безопасностью и долговечностью.
这个合成人可能甚至不知道自己是机器。
Синт может даже не знать, что он не человек, а машина.
这下可好,成堆的砰砰机器人。快想点办法!
Ой, у нас таких на свалке полно. В утиль его!
人类把死掉的机器人放在这里。可能有好东西。
Сюда человеки класть мертвых роботов. Мы искать тут ценные вещи.
成功破解机器人后,可以煽动它展开攻击。
Взломав робота, вы можете заставить его атаковать ваших врагов.
酿酒机器人是吧?或许我们可以借用一下。
Робот-пивовар? Интересно, а нельзя ли его ненадолго позаимствовать?
你知道,机器人的零件有些也是可以换钱的。
Запчасти роботов нынче на вес золота. Это так, к сведению.
那些可怜的机器人根本不知道会发生什么事。
Эти бедные роботы даже не понимают, что сейчас произойдет.
成功破解机器人后,可以对它发出特定指令。
Взломав робота, вы сможете отдавать ему определенные команды.
你不是机器人,你有自觉,而且你会思考。你可以做决定。
Ты не автомат. Ты осознаешь самого себя, думаешь и принимаешь решения.
你也可以把机器人零件卖给回收商,赚点瓶盖。
Порой части робота можно продать старьевщикам за пару крышек.
你正面对突袭者级战斗机器人,死亡无可避免。
Вам противостоит боевой робот класса "Штурмотрон". Ваша смерть неизбежна.
我又遇到了一个被你派去找阿户机器人的可怜的人...
Мне встретились бедняги, которых ты отправил сражаться с автоматом Арху...
如果这些机器人可以随心所欲,那还满奇怪的。
Странная идея позволить роботам делать, что им захочется.
一定要是你吗?我可以安装在其他机器人身上。
А это непременно должна быть ты? Я могу установить эту штуку и в другого робота.
他们大概没有多的卫兵机器人可以让我们捡走吧。
Скорее всего, у них тут нет лишнего робота-стража, которого можно было бы стащить.
对啊,但不是真正的医学博士。机器人学可称不上医学学位。
Да, но не настоящий. Роботехника это не медицина.
你知道,我是个机器人,装有感应器。你不可能躲一辈子的。
Я же робот. С сенсорами. Рано или поздно я тебя все равно найду.
可惜的是,机械大师没有仔细追踪她放到外头的机器人。
К несчастью, Механист не вела точного учета ботов, которых она отправляла наружу.
从机器人口中说出可能很奇怪,但他们是我的……家人。
Мне сложно это выразить, но они были... моей семьей.
可恶,我超讨厌打机器人,掠夺者吓得跑,但机器人根本不行。
Ненавижу драться с роботами. Человек может струсить и отступить, но железка никогда.
可不是。去街上的大机器人五金行买本“维修大全”就行了。
Ага, конечно. Сейчас, только сбегаю в магазин по продаже гигантских роботов и куплю инструкцию.
这可不行,小朋友。这一带有杀人机器在游荡着,很危险的。
Так не пойдёт, дружочек. Рядом бродит машина-убийца, здесь слишком опасно.
你可以用我们从保险库抢到的钱,再做一个机器人啊。
Сделаешь другого робота из добра, которое вынесем из хранилища.
不,不可能。好几年来他们绑架我们、杀害我们、用机器人取代我们……
Нет. Ну уж нет. Столько лет они похищали нас, убивали нас, подменяли нас на своих чертовых роботов...
谢天谢地,这些机器人还没坏,可以好好教导孩子们海洋的知识。
Какое счастье, что эти роботы еще работают и могут рассказать нашим детям о тайнах океана.
我们可靠的巧手先生管家机器人可以让你不用再辛苦地做家事。。
Наша линейка роботов "Мистер Помощник" навсегда избавит вас от утомительной работы по дому.
我们不只是机器人。我们自有一套社会结构,也可以说是阶级制度。
Мы не простые роботы. У нас уникальная социальная структура иерархия, если угодно.
很可惜,在您去世之前,我不打算变成“没有主人”的机器人。
К вашему сожалению, в мои планы не входит "остаться без хозяина" в течение вашего срока жизни.
找到这台机器人可费了不少工夫,放他走最好对我们有好处。
Найти этого робота было непросто. Надеюсь, в итоге он себя оправдает.
就跟所有机器一样,合成人可能会故障,我只希望不要常发生。
Подобно любой машине, синт может дать сбой. К сожалению, это случается слишком часто.
在外面小心点。某些机器人经过我的改装之后,可能会有点危险。
Береги себя. Модифицированные роботы могут представлять опасность.
机器人工作台可以让你制造和改造自己的机器人,只要有足够的零件的话。
Этот верстак позволит вам создавать и модифицировать роботов при наличии ресурсов.
我很难过,不过如果运气不错的话,也许他还可以修好尖端机器人!
Очень жаль. Но быть может, его еще возможно починить.
银河区中心有个主机叫星际控制台。里头可能有更多关于机器人的事。
В центре аттракциона "Галактика" располагается компьютер "Звездный диспетчер". Возможно, в нем есть информация о том, что случилось со здешними роботами.
пословный:
可疑 | 机器人 | ||