可能值
_
supposed value
возможное значение; возможный значение
probable value
в русских словах:
примеры:
最大概值, 最可能值
наивероятнейшее значение; наивероятное значение
那一尊雕像好像有什么问题,还有那些虚无主义的广告公司的人?可能值得调查……
Он говорил что-то про статую и нигилистов из рекламного агентства. Возможно, стоит копнуть глубже...
嘿,这一趟可能值得了。
Хм, это тебе может пригодиться.
如果没有被干走,那以前做这些事的玩意儿可能值点钱。
Здешнее оборудование, наверное, можно было бы продать, но его уже наверняка давно растащили на куски.
你疯了吗?那些东西不可能值1000枚瓶盖!
Ты в своем уме? Все это никак не могло стоить 1000 крышек!
美元的币值可能下降。
The value of the dollar may fall.
可能达到的国民生产总值
potential gross national product
可能吧,但很值得。你觉得呢?
Возможно, но дело того стоит. Что скажете?
这可能会是项有价值的发现。
Возможно, мы узнаем что-то очень важное.
警察在值勤时随时都可能碰到危险。
A policeman could meet danger any minute of his working day.
剩下来的东西可能一点都不值钱。
То, что осталось, наверное, и продавать-то не стоит.
威·娜莉可能会发现其中的价值。>
Венари это пригодится.>
我跟你上床只是因为你可能有利用价值。
Я переспала с тобой, потому что думала, что ты мне пригодишься.
里面可能有些值钱的东西。咱们去看看吧。
Возможно, там есть что-то ценное. Давайте посмотрим.
经常值夜班的他们很可能见过些什么吧。
Скорее всего ночная смена знает что-то об этом герое.
一个炼金台,可能就在这里。值得进去看看。
Лаборатория алхимика... может, это здесь. Стоит взглянуть.
办公室应该值得一搜,可能有科学技术文件。
Возможно, стоит поискать документацию в этих офисах.
一个药品炼制台,可能就在这里。值得进去看看。
Лаборатория алхимика... может, это здесь. Стоит взглянуть.
嗨,这虽然不太可能,但是……你收这张储值卡吗?
Я знаю, что это необычный вопрос, но... вы такие карты принимаете?
我有个传家宝可以给你。应该能值些钱。希望你能同意。
Я могу отдать тебе эту семейную реликвию. Она вроде бы ценная. Надеюсь, так можно.
我不可能眼睁睁地看你践踏这些价值,什么都不说。
Я отказываюсь и дальше молча смотреть, как их втаптывают в грязь.
毫无疑问!任何可能实现梦想的冒险都是值得的。
Несомненно! Ради возможности осуществить свои мечты можно рискнуть всем.
看起来没什么,但有人可能会留下值钱的东西。
На вид не очень, но, может, тут есть что-то ценное.
也许母亲说得对。我可能确实太可怕了,不值得被爱。
Может, мама была права? Может, я и правда ужасен и недостоин любви?
其中蕴含的无数可能性,实在太有趣了,值得反复品味。
Столь увлекательные бесчисленные вероятности, в которых можно копаться бесконечно...
定义玩家移动输入的最大值和最小值,可能会强迫或阻止玩家移动。
Определяет минимальный и максимальный аргументы передвижения одного или нескольких игроков. Позволяет принуждать к движению или препятствовать ему.
他可能还需要一段时间才能恢复值勤。但我很高兴他回来了。
Наверное, он не скоро сможет вернуться к службе. Но я рад, что он снова с нами.
将分辨率设置得高于推荐值有可能会导致系统不稳定!
Разрешение выше рекомендованного может привести к нестабильности системы!
在本世纪末实现工农业总产值增四倍的目标是完全可能的。
It is entirely possible to achieve the goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural production by the end of the century.
嗯?这个是所有可能性中最正常的一种,是值得高兴的结果。
Хм? Из всех возможных такой результат самый нормальный. Мы должны быть ему рады.
你肯定值得享受这些。如果可能的话,你可以长久地仰仗这些荣誉。
Ты все заслужил! Так что отоспись на своих лаврах как следует, если успеешь.
不值钱?它不是一文不值的,罗伊。这可能是本地舞曲里的下一个爆款。
Бесполезной? Она не бесполезная, Рой. Это может быть настоящий прорыв для нашей местной танцевальной сцены.
我可能都不懂这些鬼东西能干嘛,但我知道东西亮晶晶的话,可能就值钱。
Я не знаю, как эта хрень работает, зато знаю другое: все, что блестит, чего-то да стоит.
我们在太空可能要失去一些我们的人性。但为此获得力量是值得的。
Может быть, в космосе мы частично и утратили человечность. Но обретенная нами сила того стоила.
不要忘了,这是战争。证明你的价值,去杀掉尽可能多的联盟。
Не забывай, что это война. Покажи, на что ты <способен/способна>: иди и убей как можно больше врагов.
很好。他可能需要一段时间才能恢复值勤,但他还是能帮我们很多。
Отлично. Он не сразу сможет вернуться к службе, но нам любая помощь не помешает.
笔记中可能包含着战略情报,也许对霜狼兽人有着巨大价值。
Возможно, что здесь содержится важная информация, очень ценная для орков клана Северного Волка.
麻烦有追踪经验的冒险家前去查看,收集可能有价值的线索吧。
Просим искателей приключений с опытом следопытства изучить след и собрать ценные для расследования зацепки.
我们根本不可能做出这样的承诺。这就很有可能提供一些有价值的信息。
Мы не можем принести такую клятву. Эти сведения могут оказаться слишком ценными.
任何行动都可能随机获得5倍经验值,且智力越低,发动机率越高。
Любое действие может принести в 5 раз больше опыта. Чем ниже интеллект, тем выше вероятность успеха.
造成的治疗量。此数值可能会受到增益、减益状态或护甲的影响。
Количество наносимого урона. Это значение может быть изменено положительными эффектами, отрицательными эффектами или броней.
他可能是个目击证人,他,或者是他那位∗周日朋友∗。值得调查一下……
Он мог быть очевидцем. Он или его ∗воскресный друг∗. Стоит разузнать подробнее...
真贵啊…但也可能会花得很值。好吧,我就按你要的金额付了吧。
Дорого... Но, может, оно того стоит? Ладно, заплачу, сколько просишь.
这儿,拿走这本书册。我想你可能会觉得它会比较有挑战性,但很值得。
Вот, возьми этот фолиант. Ты увидишь, что читать его непросто, но он крайне познавательный.
这不可能。我明明听到酒馆里的那个笨蛋说那批货都是纱布。肯定值不少。
Не может быть... Я совершенно ясно слышал, как тот оболтус трепался в таверне, что везет кучу мехов. Должны же они что-то стоить.
你绝对不可能给我们提供任何有价值的东西,不过如果你非要坚持……
Вряд ли вы можете нас чем-нибудь заинтересовать, но если вы настаиваете...
你的法力值过低,可能会妨碍你使用魔法。喝瓶药水或者等待其恢复。
Ваш запас магии на исходе, это может помешать вам применять заклинания. Выпейте зелье или подождите, пока магия восстановится.
你的体力值过低,可能会妨碍你使用重击。喝瓶药水或者等待其恢复。
Ваш запас сил на исходе, это может помешать вам проводить силовые атаки и быстро бегать. Выпейте зелье или подождите, пока запас сил восстановится.
他可能需要几年时间才能恢复值勤。但至少我们可以借重他的经验与知识。
Возможно, пройдут годы, прежде чем его допустят к службе. Но нам определенно пригодятся его знания и опыт.
现在可以慢慢处理地雷了。如果你能拆除地雷就动手吧,那些玩意可值不少。
А теперь не спеша займемся минами. Если можешь их обезвредить давай. Они стоят целое состояние.
她的性格可能不怎么温和,甚至有点粗暴,但她绝对是一个值得信赖的人。
Слов она не выбирает, но можешь верить ей без опаски.
我正在研究各种龙类精华的药用价值,它们很可能是治愈多种疾病的灵药!
Я исследую возможность использования в моей лекарской работе драконьих субстанций. Мне думается, что эти вещества могут стать панацеей для уймы болезней!
我根本不可能做出任何像这样的承诺。这点应该就能提供稍许有价值的信息。
Я не могу принести такую клятву. Эти сведения могут оказаться слишком ценными.
也可能只是巧合。但无论如何,这都是值得留意的事。你还发现什么了?
А может, это просто совпадение. Как бы там ни было, стоит это запомнить. Что еще вы там видите?
在树林中走了一个小时而没有见到什么值得注意的东西,这怎么可能呢?
How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worthy of note?
就像我刚刚说的,幻露生太吸引人了,他们可能做过各种值得搜刮的药物啊。
Ну да, уж больно у этой конторы завлекательное название. Там наверняка куча разных крутых химикатов.
我想战前我可能待在军里会过得不赖。我不喜欢听人命令,但有那些装备可能挺值得的。
Мне кажется, в армии ну, до войны мне было бы хорошо. Я, правда, не люблю, когда мне приказывают, но ради такого снаряжения можно было бы и потерпеть.
我在这种地方很少找到什么,但有疑问的话就这样想。如果亮晶晶的,可能就值点钱。
В таких местах мало что можно найти. Но на всякий случай напоминаю: если вещь блестит, то, скорее всего, ее можно продать.
倾向性轮子 显示所有可能数值的可视地图以及你当前在某个倾向性路径上的进展。
Колесо Совершенства показывает наглядную схему всех возможных преимуществ и ваше продвижение по пути выбранного совершенства.
我无权决定。至少兄弟会将密切观察他的情况。可能要几个月后,他才能恢复值勤。
Это не мне решать. По крайней мере, его поместят под наблюдение. Возможно, пройдет несколько месяцев, прежде чем его снова допустят к службе.
召唤出尽可能多的随从,然后将其强化!经过强化后的随从绝对会让你之前的投资物超所值!
Призовите как можно больше существ, а затем заставьте их эволюционировать! Превращайте уже сослуживших свою службу существ, чтобы еще сильнее повысить эффективность этой колоды!
我们觉得它可能是某种钥匙,不过我们找不到用它来打开的东西。所以,这东西对我来说毫无价值。
Мы считаем, это своего рода ключ, но не знаем, что он открывает. Поэтому мне статуэтка без надобности.
造成的治疗量。此数值可能会受到增益或减益状态的影响。治疗量不会超过每名玩家的最大生命值。
Объем применяемого исцеления. Это значение может быть изменено положительными или отрицательными эффектами. Объем получаемого игроком исцеления ограничен максимальным запасом его здоровья.
пословный:
可能 | 值 | ||
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|