可能呢?
такого слова нет
可能 | 呢 | ? | |
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
в примерах:
- 你捡来肯定比比尔.盖茨还有钱!
- 你太抬举我了,那怎么可能呢!
- 你太抬举我了,那怎么可能呢!
- Вы непременно станете богаче Билла Гейтса!
- О, вы так мне льстите. Это невозможно.
- О, вы так мне льстите. Это невозможно.
这听起来很不可信,但是工头说洞里有很多猴子……拿着矿锄的猴子!它们在开采卡亚矿石!这怎么可能呢?
Каким безумием это ни кажется, но штейгер уверяет, что пещера кишмя кишит обезьянами... с кирками! И они добывают каджамит! Как такое вообще может быть?
——是啊,怎么可能呢?
И правда, как так можно?
“真的吗?布洛克莱昂的花朵一年绽开七次?这怎么可能呢?”
Это правда, что растения Брокилона цветут семь раз в год? Но как так может быть?
但是,怎么可能呢?都过那么久了……
Но как же это возможно? Столько времени прошло...
怎么可能呢……拜托,万物之始,把他还给我们……
Этого не может быть... пожалуйста, Все-Создатель, пришли его обратно к нам...
怎么可能呢……拜托,造物主,把他还给我们……
Этого не может быть... пожалуйста, Все-Создатель, пришли его обратно к нам...
噢,才不可能呢。说实话。
Да нет. Давай не будем врать.
它为我们带来了春天,夏天……不论发生什么,或者不论我们是谁,完全都会站在我们这一边。完全∗没有∗任何理由。它不像其他强大的存在——肯定不是强大的组织,或者政府?这怎么可能呢?
Солнце приносит весну, лето... Что бы мы ни делали, кем бы ни были, оно всегда на нашей стороне. Безо всякой на то причины. Никто власть имущий так не поступает — ни правительства, ни другие могущественные организации. Как же так?
……即使我会被压扁?这怎么可能呢?
...даже после того, как я был тряпкой, но собрался?! Да как это вообще возможно?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск