可获得资金
_
available funds
kě huò dé zī jīn
available fundsпримеры:
您可提供 金币以改良该城邦的战略或奢侈品资源,之後您可获得此类资源。
Находясь в союзе с городом-государством, вы можете потратить золото, чтобы улучшить один из его стратегических или редких ресурсов, получив тем самым к нему доступ.
你时候会重新制定各国获得资金的标准?
Будете ли Вы работать над тем, чтобы пересмотреть критерии, в соответствии с которыми страны получают доступ к денежным средствам?
每消耗掉一位伟人可获得100点 金币。此城市开发的每处 大理石或 石材资源会产出+2点 金币。
Дает 100 золота после каждого использования и исчезновения великого человека. Каждая обрабатываемая городом клетка с мрамором или камнем дает +2 к золоту.
您可提供 金币以改良该城邦的战略或奢侈品资源。城邦可获得此资源,并将资源提供给其盟友(若该城邦有盟友)。
Вы можете заплатить золотом, чтобы улучшить один из редких или стратегических ресурсов города-государства. Город-государство получит доступ к ресурсу и передаст его союзнику, если таковой имеется.
参加伟大卫国战争的400多名退伍军人将获得房屋维修资金
Более 400 ветеранов Великой Отечественной войны получат средства на ремонт жилья
凡提供有关资讯者皆可获得奖赏。
За сведения о нем назначена награда.
第一位发现者可获得500 金币。
Первый обнаруживший это чудо получит 500 золота.
抵达中国可获得 金币,但单位会消失。
золото за достижение Китая, но юнит исчезает.
“取回徽章的人将获得资格,可以踏上试炼之路。”
"Тот, кто целым с медальоном вернется, докажет, что сего достоин, и на Путь ступить может".
当然,我们的革命需要资金,而资金是由刀剑来获得的。我不是有意冒犯,狩魔猎人。因为亚伊文常说战争需要资金。
Естественно, нашим повстанцам золото необходимо так же, как и сталь. Не хочу никого обидеть, Гвинблейдд. Как говорит Яевинн, золото необходимо для войны.
任何能够完成这个任务的人都将获得可观的奖金!
Любой, кто осмелится взять на себя эту задачу, получит от меня награду!
打赢一场战斗可让你获得金钱和你所挑选的奖品。
За победу в бою вы получаете орены и выбранный приз.
活动期间炼金合成制作霄灯,每日放灯可获得奖励。
Собирайте и запускайте небесные фонари во время события, чтобы получить награды.
想要获得更多战利品吗?加入联赛,每次获胜后可获取资源奖励。
Хотите больше добычи? Вступайте в лигу и получайте бонусы добычи за каждую успешную атаку!
每次消灭敌方单位皆可获得加速黄金时代到来的点数。
Двигайтесь к золотому веку с каждым убитым врагом.
您目前是他们的盟友,可获得额外的加成及城邦拥有的奢侈品和战略资源。
Вы - союзник этого города-государства. Вы получаете от него дополнительные бонусы, а также все редкие и стратегические ресурсы, к которым имеет доступ этот город-государство.
消灭狩猎目标即可获得赏金并成为新的狩猎目标。狩猎目标消灭其他对手会获得额外分数。
Убейте цель охоты, чтобы получить награду и стать следующей целью. Цели получают больше очков за убийства.
(债券)期收益率, 满期收益率, 殖利率, 殖利率(指的是投资人以市价购买一债券并且持有至到期日时预期可获得的年收益率)
доходность к погашению (облигации)
пословный:
可 | 获得资金 | ||
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |