史凯利格男性
_
Островитянин
примеры:
史凯利格应该由男人统治。
На троне должен мужчина сидеть.
史凯利格群岛的男孩还会为别的事争斗吗?
Ну конечно, из-за чего еще могли поссориться парни со Скеллиге.
描述了史凯利格德鲁伊的习性与习俗。
Описание обычаев и нравов друидов Скеллиге.
你女儿是首位统治史凯利格群岛的女性。
Твоя дочь - первая женщина на троне Скеллиге.
这座村落的名声曾经传遍整个史凯利格群岛,因为居民全是女性,所有男人都在出海抢劫时战死了。
Эта деревня когда-то была известна на все Острова тем, что в ней жили исключительно женщины, поскольку все мужчины погибли в походах и набегах.
然而凯瑞丝是史凯利格群岛史上首位女性统治者。
Трудность в том, что Керис - первая женщина на троне Скеллиге.
你扪心自问:我够不够男人,敢不敢乘船去史凯利格,向至尊冠军发起挑战呢?
Спроси себя: достаточно ли ты крепок, чтобы отправиться на Скеллиге и бросить вызов Чемпиону чемпионов?
史凯利格的男女老幼都能操斧子上阵。但只有极少数人能单凭吼声,就让敌人肝胆俱裂、落荒而逃。
На Скеллиге любой мужчина, женщина и ребенок могут убить врага топором. Лишь некоторые из них способны сделать это яростным криком.
пословный:
史凯利格 | 男性 | ||
мужской пол; мужская природа; мужчина; мужской
|