右上方
yòushàngfāng
верхний правый
upper right
примеры:
主宾在女主人右上方。
The guest of honour is seated on the right side of the hostess.
你已经开始了一个任务的新部分。你的目标会被标示在可在萤幕右上方找到的迷你地图上。黄色的记号会指引你到追踪中任务的目标所在。
Вы начали новый этап задания. Ваша цель обозначена на мини-карте в правом верхнем углу экрана. Желтый флажок отмечает, где находится ваша цель.
小地图位於画面右上角。上面的黄色标记表示你正追踪任务的方向。
Мини-карта находится в правом верхнем углу экрана. Желтый значок показывает, куда идти, чтобы выполнить задание, которое вы в данный момент отслеживаете.
在物品栏面板中,将炸弹、陷阱、匕首与诱饵之类选定的物品拖曳到位於画面右方的「口袋」快速栏位上。
В меню рюкзака разместите бомбы, ловушки, ножи или приманки в ячейках-карманах в правой части экрана.
一台老式的圆柱形发电机嵌在弹药电梯上方,临时电线从侧面绕出,一路穿过整个地板。电线最终消失在你右侧的墙上。
Над механизмом подъема орудия установлен старый барабанный генератор, к которому кто-то подключил кабели — они тянутся через все помещение и исчезают за стеной справа.
它不是一份真正的地图。好像是旅游相关的东西——一张美术明信片,上面还有些建筑,是以等角透视的方法画的。右上角有一个日期:48年。
Это не совсем карта. Это открытка для туристов, на которой в изометрической проекции нарисованы здания. В верхнем правом углу указан год: 48-й.
天火号的右舷螺旋桨掉到了营地上方的悬崖上面,我们可以把它当做超级天线,把呼救信号发送到天涯海角,就连梅卡托克的闹钟都接收得到!
Правый винт "Небесного огня" упал на скалы, нависающие над нашим лагерем. Приспособим его вместо антенны и пошлем сигнал бедствия такой мощности, что его даже будильник Меггакрута поймает!
пословный:
右上 | 上方 | ||
1) верх; высь, небеса, эмпиреи
2) высшая точка (местности)
3) * «верхние» страны света (Север и Восток)
4) ист. шанфан (приказ императорских оружейников, дин. Хань)
5) Шанфан (фамилия)
|