叶列茨基
yèliècíjī
Елецкий, Ерецкий (фамилия)
примеры:
"Елецкий завод тракторных гидроагрегатов" "叶列茨拖拉机液压装置厂"股份公司
ЕЗТГ АО
(哈萨克斯坦)季吉列茨基山脉
Тигирецкий хребет
(旧)
[直义] 库津卡是人也倒霉命也苦; (某人)命运多桀.
[释义] 指不增的,屡受挫折的人的苦命.
[例句] (Крутицкий:) Кому счастье, Елеся. А нам нет счастья; бедному Кузеньке бедная и песенка. Терять - терял, а находить - не находил. (克鲁季茨基:)有人命好, 叶列西娅, 我们可是命不好呀. 我们是命运多桀啊. 该失去的都已失去了, 而要找的都没有找
[直义] 库津卡是人也倒霉命也苦; (某人)命运多桀.
[释义] 指不增的,屡受挫折的人的苦命.
[例句] (Крутицкий:) Кому счастье, Елеся. А нам нет счастья; бедному Кузеньке бедная и песенка. Терять - терял, а находить - не находил. (克鲁季茨基:)有人命好, 叶列西娅, 我们可是命不好呀. 我们是命运多桀啊. 该失去的都已失去了, 而要找的都没有找
бедному кузеньке бедная и песенка
(米利都的)格卡捷伊·米列茨基(Hecataeus, 公元前约546年-前480年, 古希腊历史学家, 地理学家)
Гекатей Милетский
пословный:
叶列茨 | 基 | ||
I сущ.
1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальный; кардинальный
2) * начало, исток; основание, первопричина 3) * функция, назначение; призвание
4) вм. 稘 (круглый срок, напр. год, месяц)
5) хим. радикал; группа
6) жарг. гей
II гл.
1) (часто с предлогом 于) основываться [на], базироваться [на]; на основании чего-л.)
2) закладывать основу (базис); обосновывать, аргументировать, строить план, делать [первоначальный] расчёт
III собств.
1) Цзи (фамилия)
2) Ки (английская фамилия)
|
похожие:
叶茨基
叶列茨河
叶列茨区
叶泽列茨
叶韦茨基
叶茨基娅
叶纳茨基
瓦列茨基
加列茨基
季列茨基
达列茨基
别列茨基
格列茨基
古列茨基
戈列茨基
韦列茨基
戈列茨基娅
韦列茨基娅
叶列茨科娃
别列茨基娅
加列茨基娅
博布列茨基
拉夫列茨基
格列茨基娅
加穆列茨基
叶列米扬茨
列维茨基娅
古列茨基娅
伊列茨基角
阿加列茨基
瓦列茨基娅
叶列科维茨
德沃列茨基
戈尔列茨基
叶纳茨基娅
杰列维茨基
别洛列茨基
叶列茨科夫
达列茨基娅
季列茨基娅
德列维茨基
布列斯茨基
叶利尼茨基
叶利涅茨基
叶夫列茨基
叶韦茨基娅
叶列翁斯基
叶列姆斯基
叶基梅茨基
叶列尼茨基
德列维茨基娅
叶夫列茨基赫
叶夫列茨基娅
阿加列茨基娅
季吉列茨基山
戈尔列茨基娅
格列布尼茨基
阿列富西茨基
叶列尼茨基娅
别列兹尼茨基
加穆列茨基娅
德列夫尼茨基
托洛茨基列车
拉夫列茨基娅
杰列维茨基娅
博布列茨基娅
萨列普茨基岛
格列别涅茨基
布列斯茨基娅
别列斯捷茨基
德沃列茨基娅
别洛列茨基娅
叶夫哈里茨基
叶泽尔尼茨基
叶列姆斯基娅
叶利萨韦茨基
叶列涅夫斯基
叶列翁斯基娅
旧叶列姆基诺
叶利扎韦茨基
叶利尼茨基娅
叶利涅茨基娅
新叶列姆基诺
叶基梅茨基娅
格列布尼茨基娅
阿列富西茨基娅
捷列斯尼茨基液
叶夫哈里茨基娅
叶利扎韦茨基娅
别列兹尼茨基娅
德列夫尼茨基娅
列维茨基不等式
格列米亚茨基娅
叶泽尔尼茨基娅
佩列沃洛茨基区
叶利萨韦茨基娅
德拉戈米列茨基
格列别涅茨基娅
别列斯捷茨基娅
谢斯特洛列茨基
叶列涅夫斯基娅
叶列斯科夫斯基娅
德拉戈米列茨基娅
捷列斯尼茨基氏液
捷列斯尼茨基混合液
斯特列列茨基耶维谢尔基