叶尔羌
_
Яркенд 莎车县的旧称。 见“莎车县”条。
пословный:
叶 | 尔 | 羌 | |
I yè сущ.
1) лист (дерева); листва
2) пластинка, листок, листик; лепесток; лопасть (также счётное слово для плоскодонных лодок) 3) страница
4) период, эпоха
5) * ветка
II xié гл.
вм. 协 (быть в согласии, находиться в гармонии)
III собств. и усл.
1) yè е (шестнадцатая рифма тона 入 в рифмовниках; шестнадцатое число в телеграммах)
2) shè геогр. (сокр. вм. 叶县) Шэсянь (уезд в пров. Хэнань)
3) yè Е (фамилия)
4) shè Шэ (фамилия)
5) yè Ёп (корейская фамилия)
6) shè Соп (корейская фамилия)
[o]2
xié
гл. * быть в гармонии (согласии); гармонировать; гармонический
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
I сущ.
ист. цяны (в основном ― тангуты, некитайские народности запада на террит. нынешних пров. Ганьсу ― Цинхай ― Сычуань, известные с древнейших времён до падения в XIII в. их государства 西夏, позже ассимилировавшиеся с китайцами, самоназвание 尔玛(茉) эрма, эрмо) II начальная эмфатическая частица
* диал. Чу начальная частица предложения а..., ведь..., да вот...; а тогда, но тогда
Примечание: значение начальное 羌 в древней литературе («Чу-цы») трактуется комментаторами иногда иначе: некоторые рекомендовали объяснять её (на тех же примерах) как вопросительное слово: почему (же)?, как...?, каким образом...?
III собств.
Цян (фамилия)
|