尔
ěr

I местоим
1) ты, вы; твой, ваш
非尔之过 не твоя вина
天保定尔 небо да хранит тебя
盎各言尔志? почему бы каждому из вас не рассказать о своём заветном желании?
2) это; этот
夫子何善尔也? почему Вы, учитель, одобряете это?
尔夜风恬月朗 в эту ночь ветер тих и луна светла
3) настолько, таким образом, так (также заменяет глагол)
尔殊 с настолько особенный (отличный)
不当尔邪! не следует [поступать] так!
不尔以往无所成也! если не [держаться] так в дальнейшем, — ничего не получится!
不尔则将败事 если не [сделать] так, наше дело потерпит крах
II мод. частица
1) * (на конце предложения представляет собой слияние 而已) и только!, только и всего!, и ничего более!, не более как...!
其以强为弱以存为亡, 一朝 (zhào) 尔也 их сила обращается в слабость, а существование — в гибель всего лишь на протяжении одного утра — не более!
2) * (конечная частица, подчеркивает эмоциональную окрашенность, категоричность высказывания или вопросительный характер предложения)
军有七日之粮尔; 尽此不胜, 将去而归尔 у нашего войска провианта только на семь дней, — не более; если израсходуем его и не добьемся победы — нам придется уйти и вернуться к себе ни с чем!
然则何言尔? а если так — то о чём говорить?!
III формообр
* заменяя 然 или 焉 оформляет прилагательное/наречие в функции сказуемого или обстоятельства
莞尔而笑 широко улыбнуться, расплыться в улыбке
谨尔 почтительный; с уважением, осторожно
卓尔 высоко, высокий
偶尔 нечаянно, случайно
IV прил. /наречие
1) * вм. 薾 (цветущий, пышный)
2) вм. 迩 (близкий; недавний)
похожие:
ссылается на:
迩ěr
прил./наречие
1) близкий, ближний, ближайший, недалёкий; недавний
传闻迩遐 слух прошёл повсюду (и близко, и далеко)
行远必自迩 далёкий путь всегда начинается с близкого расстояния
不泄迩, 不忘远 не пренебрегать ближними и не забывать дальних (далёких)
迩而不逼, 远而不㩦 близость без тесноты и удалённость без отчуждения
不迩声色 держаться в отдалении от [вульгарной] музыки и [сексуальных] увлечений
2) перен. недалёкий, неглубокий, мелкий, поверхностный
深思而浅谋, 迩身而远志 при глубоких мыслях ― мелкие замыслы, при посредственном (ограниченном) положении ― далеко идущие цели
ěr
книжн.; = 爾
ты; твой; то; тот
ěr
you; that, those; final particleěr
〈书〉
① 你:尔曹 | 非尔之过。
② 如此;这样:果尔 | 不过尔尔 | 何其相似乃尔。
③ 那;这:尔日 | 尔时。
④ 助词,而已;罢了:无他,但手熟尔。
⑤ 形容词后缀<这类形容词多用做状语>:率尔 | 卓尔不群 | 莞尔而笑。
ěr
I爾
(1) (形声。 本义: 窗格花纹)
(2) 同本义 [figure; decorative pattern]
(3) 后引作薾。 华盛的样子 [luxuriant]
彼尔维何?维常之华。 --《诗·小雅》。 毛传: "尔, 华盛貌。 "
(4) 又如: 丽尔(华丽的样子)
(5) 近。 通"迩" [near]
戚戚兄弟, 莫远具尔。 --《诗·大雅》
尔上敦黍于筵上右之。 --《仪礼·少牢馈食礼》
公降立于阼阶之东南, 南乡尔卿。 --《仪礼·燕礼》
名相近者相远也, 实相近者相尔也。 --《周礼·地官·肆长》
士不信悫而有多知能, 譬之其豺狼也, 不可以身尔也。 --《荀子·哀公》
(6) 又如: 尔者(近来); 尔语(凑向跟前说话)
(7) 浅近 [shallow]
II爾
(1) 第二人称代词 [you]
(2) 你
尔为尔, 我为我。 --《孟子》
尔安敢轻吾射。 --宋·欧阳修《归田录》
(3) 又如: 尔当(你); 尔躲(你身上); 尔汝(尊对卑称; 贵对贱称; 朋友间的亲密互称); 尔济(汝辈, 你们)
(4) 您; 你们--通常放在关系词"所"之前。 如: 尔曹(你们大家)
(5) 那 [that]
尔夜风恬月朗。 --《世说新语》
(6) 又如: 尔俸尔禄(那些俸禄。 尔: 其, 那); 尔语(那样言语); 尔时(那时, 彼时)
(7) 这个; 此 [this]
问君何能尔。 --晋·陶渊明《饮酒》
(8) 如: 尔夕(今夕, 这个晚上); 尔日(当天, 这天); 尔为(这样, 如此)
(9) 如此; 这样。
尔毋从从尔。 --《礼记·檀弓》
(10) 又如: 果尔; 乃尔; 尔馨(六朝时语词。 即如此); 尔为(如此); 尔许(若此, 如许。 尔, 此也。 许, 助辞); 不尔; 云尔
III爾
(1) 形容词、 副词的词尾, 相当于"然"
鼓瑟希, 铿尔, 舍瑟而作。 --《论语》
(2) 相当于"了"
非死则徒尔。 --唐·柳宗元《捕蛇者说》
(3) 应诺声。 相当于"是" [yes]。 如: 尔尔(应答之词。 等于唯唯, 是是)
唯手熟尔。 --宋·欧阳修《归田录》
ěr
1) 代 第二人称代名词,相当于「汝」、「你」。
如:「尔虞我诈」。
诗经.卫风.氓:「尔卜尔筮,体无咎言,以尔车来,以我贿迁。」
2) 代 此、这个。
礼记.檀弓上:「夫子何善尔也?」
3) 代 如此、这样。
南朝宋.刘义庆.世说新语.任诞:「人或怪之,答曰:『未能免俗,聊复尔耳。』」
清.蒋士铨.鸣机夜课图记:「妹一儿也,何苦乃尔。」
4) 形 此、这。
如:「尔后」、「尔时」。
南朝宋.刘义庆.世说新语.赏誉:「许掾尝诣简文,尔夜风恬月朗,乃共作曲室中语。」
5) 副 表示程度,相当于「如此的」、「这样的」。
孟子.告子上:「凶岁,子弟多暴,非天之降才尔殊也。」
唐.李白.战城南:「士卒涂草莽,将军空尔为。」
6) 助 语尾助词,无义。
论语.阳货:「子之武城,闻弦歌之声,夫子莞尔而笑。」
7) 助 如此、而已。
如:「不过尔尔」。
公羊传.僖公三十一年:「不崇朝而遍雨乎天下者,唯泰山尔。」
8) 助 位于句末,表示肯定的意思。
公羊传.宣公十五年:「尽此不胜,将去而归尔。」
同「矣」。
9) 助 表示疑问的语气。
公羊传.隐公元年:「然则何言尔?成公意也。」
同「乎」。
ěr
thus
so
like that
you
thou
ěr
variant of 尔[ěr]ěr
I pr. wr.
1) you
2) this; that; thus
II suf.
-ly
ěr
①<代>1你;你的。《子路、曾晢、冉有、公西华侍坐》:“点,尔何如?。” 《殽之战》:“尔何知,中寿,尔墓之木拱矣。”2.你们;你们的。《子路、曾晢、冉有、公西华侍坐》:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。” 《论语•公冶长》:“盍各言尔志。”
②<代>这(样);那(样)。《孔雀东南飞》:“同是被逼迫,君尔妾亦然。” 《出师表》:“受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。”
③形容词、副词或动词词缀。《鱼我所欲也》:“呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。” 《小石谭记》:“俶尔远逝,往来翕忽。”
④兼词。同“耳”,相当于“而已”,译作“罢了”《唐雎不辱使命》:“布衣之怒亦免冠徒跣以头抢地尔。” 《志油翁》:“无他,但手熟尔。”
⑤<助>同“耳”。可译作“了”加强肯定语气。柳宗元《捕蛇者说》:“与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徒尔。” 《熟读精思》:“使其意皆出于吾之心,然后可以有得尔。”
частотность: #7401
в самых частых:
哈尔滨
偶尔
爱尔兰
尼泊尔
喀布尔
吉尔吉斯斯坦
尔后
比尔
诺贝尔奖
华尔街
高尔夫球
布尔
维吾尔族
厄尔尼诺
高尔夫球场
温文尔雅
班禅额尔德尼
尔等
高尔夫
布尔什维克
莞尔
敦刻尔克
第纳尔
马歇尔
荷尔蒙
出尔反尔
柯尔克孜族
尔虞我诈
察哈尔
凡尔
卡特尔
古尔邦节
华尔兹
达斡尔族
卓尔不群
新婚燕尔
福尔马林
不过尔尔
维吾尔文
凡尔丁
塔塔尔族
首尔
синонимы: