司铎
sīduó
1) католический священник
2) просветитель; работник (чиновник) просвещения
sīduó
见〖神甫〗。sī duó
1) 古代宣扬教化、颁布政令时击铎警众,故称主持教化的人为「司铎」。
文选.张衡.东京赋:「次和树表,司铎授钲。」
亦称为「秉铎」。
2) 对天主教东正教神职人员的尊称。
3) 鲁国宫殿的名称。
左传.哀公三年:「夏五月辛卯,司铎火。」
4) 复姓。周时有司铎射,为鲁国大夫。
sī duó
priestsī duó
{宗} Roman Catholic priest
(姓氏) a surname:
司铎射 Siduo She
sīduó
1) trad. one who teaches the people
2) a Catholic father/priest
1) 谓掌管文教。相传古代宣布教化的人必摇木铎以聚众,故称。
2) 古代军中负责击钲铎以传令的人。
3) 春秋鲁国宫名。
4) 天主教神父的正式品位职称。也称司祭。译自拉丁文Sacerdotes(单数作Sacerdos)。中国天主教最初音译“撒责尔铎德”,简称“铎德”,后来用儒家关於“施政教时振木铎”的说法,改为“司铎”。
синонимы:
примеры:
司铎射
Siduo She
对抗总司铎-维尔勒
Заставить викария Виртура объясниться, словами или силой
我遇到一位名叫加拉伯尔的法莫,同时也是隶属于奥瑞-艾尔圣坛的护教骑士。他拜托我杀死他的弟弟总司铎-维尔勒,已经堕落的法莫。我得到一件修生的水壶用以进入圣坛的至圣所,总司铎-维尔勒以及奥瑞尔之弓都在里面。
Мне встретился снежный эльф Гелебор, рыцарь-паладин храма Аури-Эля. Он попросил меня убить его брата, викария Виртура, чей разум был извращен фалмерами. Кувшин посвященного поможет мне получить доступ во внутреннее святилище храма. Там мне предстоит встретиться с Виртуром, и там же хранится лук Ауриэля.
我已经将护教骑士-加拉伯尔交给我的修生的水壶装满了。接下来就是进入圣坛的至圣所,总司铎-维尔勒以及奥瑞尔之弓都在里面。
Мне удалось заполнить кувшин посвященного, данный мне рыцарем-паладином Гелебором. Остается лишь получить доступ во внутреннее святилище храма. Там мне предстоит встретиться с Виртуром, и там же хранится лук Ауриэля.
我已经进入圣坛的至圣所。我得找出并对付总司铎-维尔勒,并确保能够取得奥瑞尔之弓。
Теперь у меня есть доступ во внутреннее святилище храма. Мне предстоит встретиться с Виртуром и забрать лук Ауриэля.
在将壶里的东西倒进圣所的石水盆之后,他将被当作一名谒见者,由总司铎亲自带领入内。
После того как посвященный выливал содержимое кувшина в священную чашу, он мог войти, чтобы побеседовать с самим викарием.
我猜测,他们是找到了能够闯进至圣所的方法,而总司铎也是在那个时候堕落的。
Я полагаю, они что-то сделали с викарием, когда нашли способ проникнуть во Внутреннее святилище.
我需要你去杀了总司铎-维尔勒……那是我的兄弟。
Я прошу тебя убить викария Виртура... моего брата.
杀死总司铎-维尔勒
Одержать победу над викарием Виртуром