吃一顿饱饭
chī yīdùn bǎofàn
наедаться досыта
примеры:
吃了一顿饱饭
заправился внушительной порцией пищи
饱饱地吃一顿早饭
сытно позавтракать
吃得很饱的一顿饭
плотный обед
我这顿饭吃得很多, 觉得很饱。
I felt quite satisfied after my big meal.
没关系,会好的。很久都没有吃顿饱饭的话,肚子肯定受不了。
Ну-ну. Это пройдет. Когда долго не ешь хорошего мяса, желудок слабеет.
没关系。会好的。很久都没有吃顿饱饭的话,肚子肯定受不了。
Ну-ну. Это пройдет. Когда долго не ешь хорошего мяса, желудок слабеет.
饱饱地吃他一顿
have a good dinner
吃一顿饭
eat a meal
匆匆吃一顿饭
snatch a meal
匆匆吃了一顿饭
take a hurried meal; hurry through a meal
在熟人那里吃一顿饭
отобедать у знакомых
可以让我好好的吃一顿饭吗?
Хоть раз дай поесть нормально. Хватит меня пилить.
他一个星期没有吃一顿像样的饭。
For a week he didn’t have a decent meal.
(见 День год кормит)
[直义] 夏季一天要打一年的粮.
[参考译文] 夏天多流汗, 冬天吃饱饭.
[直义] 夏季一天要打一年的粮.
[参考译文] 夏天多流汗, 冬天吃饱饭.
летний день год кормит
一顿饭花那麽多钱是想吃到最好的东西。
When you pay that much for a meal you expect the best.
我看到那顿饭要花这么多钱真大吃一惊。
My jaw dropped when I saw how much the meal had cost.
确实是吃饱了!幸福地饱餐了一顿!不过...壁炉台是怎么回事?
Отъелся! Здорово отъелся едой! Точно! А... что такое фаршировать?
咱们的那只猫悄悄地溜进了食品室,抓住一大块肉饱吃了一顿。
Our cat somehow insinuated itself into the larder, and feasted off a large joint of meat.
小王为了摆场面,打肿脸充胖子,一顿饭就吃掉半个月的薪水。
Сяо Ван, чтобы поважничать и пустить пыль в глаза, в один присест проел половину месячной зарплаты.
怎么可能?我的肠胃好得很,给你讲,我之前一顿饭能吃下三条烤鱼呢。
Чего? Не гони на мой желудок. Я в детстве заклёпку переварил. Ну а ранее я съел всего лишь три жареных рыбки!
[直义] 今天饱, 明天饿.
[释义] 只顾今天享受, 不管明天挨饿.
[参考译文] 今日有酒今日醉, 明天没酒喝凉水; 大吃大喝眼前香; 饥一顿, 饱一顿.
[释义] 只顾今天享受, 不管明天挨饿.
[参考译文] 今日有酒今日醉, 明天没酒喝凉水; 大吃大喝眼前香; 饥一顿, 饱一顿.
сегодня густо а завтра пусто
昨天,有位穷人来到我家门口想讨点钱去喝杯茶,我母亲总是乐于助人于危难之中,请他进屋吃了一顿饭。
A poor man came to the door and asked for money for a cup of tea yesterday. My mother, always happy to help a lame dog over a stile, invited him in for a meal.
пословный:
吃 | 一顿 | 顿饱 | 饱饭 |
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) остановка, пауза, передышка
2) один приём (пищи); трапеза
3) один раз, разок
|
1) насытиться, наесться
2) обильная еда
|