吃大菜
chīdàcài
обр. испытывать физические страдания, быть побитым (досл. отведать главное блюдо)
примеры:
要是我们接下来都如此丰收,你再也不用吃大头菜了。
Если у нас и дальше будут такие урожаи, тебе и не придется.
那…那我想,开一家大大的餐馆,有吃不完的饭菜还有点心!天天都能吃香嫩椒椒鸡!
Ладно... Я... Я хочу открыть преогромный ресторан с бесконечными блюдами и закусками и каждый день есть острую курицу на пару!
пословный:
吃 | 大菜 | ||
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) центральное блюдо, основное блюдо [обеда]
2) обед [по-европейски]
|