大菜
dàcài
1) центральное блюдо, основное блюдо [обеда]
2) обед [по-европейски]
китайские главные блюда
dàcài
① 酒席中后上的大碗的菜,如全鸡、全鸭、肘子等。
② 指西餐。
dà cài
1) 酒席中最后上桌,较高级、珍贵大盘菜肴。如全鸭、全鸡等。
2) 湖南方言。指芥菜。
3) 旧指西餐。
官场现形记.第五十三回:「吃顿大菜,你晓得要几个钱!还要什么香槟酒、啤酒去配他。」
dà cài
(主菜) main course
(西餐) Western meal; meal in Western style
dàcài
1) Western-style food
2) main dish
1) 酒席中后上的大碗的菜,如全鸡、全鸭、肘子等。
2) 泛指酒席。
3) 旧称西餐。
частотность: #33626
в русских словах:
резак
-а〔阳〕 ⑴大菜刀, 板刀; 木刻刀; 灰抹子; 〈考古〉石斧. ⑵屠宰工人. ⑶〈技〉割炬, 切割嘴. ~ для кислородной резки 氧切割炬.
синонимы:
反义: 小菜
примеры:
中国四大菜系 — 广东、山东、四川及淮杨。
China’s four major styles of cooking – Guandong, Shandong, Sichuan and Huaiyang.
嗯,璃月菜肴有名的两大菜系之一!
Это одна из двух традиционных кухонь Ли Юэ.
璃月的两大菜系,「璃菜」和「月菜」,互相斗争了几百年,不分上下。
Кхм-кхм... В Ли Юэ уже много сотен лет борются за влияние две кухни: кухня «Ли» и кухня «Юэ», но победитель так и не появился.
可那时,两大菜系的明争暗斗已趋于白热化,不少小饭馆都遭到打压,其中当然也包括了「万民堂」。
Ресторан «Народный выбор» не стал бы исключением.
煮成汤!做成大菜!
Если хоть башка осталась,
她抓起一把大菜刀。
Она хватает большой кухонный нож.