吃成猪
chī chéng zhū
отъедаться как свинья
примеры:
托瑞克既无法证明有罪或无辜,就如同着名的猫因为被怀疑偷吃猪油而被锁在柴房,直到圣诞节才被想起。由於杰洛特专注於其它事件,而从未完成此调查。
Торак не был ни виноват, ни невиновен, как тот кот, которого закрыли в сарае, обвинив в краже сала, и забыли там до самого праздника Юле. А все потому, что Геральт занялся другими делами и так и не закончил расследования.
пословный:
吃 | 成 | 猪 | |
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|