吃皇粮
chī huángliáng
обр. о работниках госструктур, получающих зарплату и социальное обеспечение от государства (досл. питаться императорским зерном)
chī huángliáng
существовать за счет средств госбюджета (букв. питаться зерном императорской семьи)получить государственное обеспечение
chīhuángliáng
比喻在政府部门或靠国家开支经费的事业单位任职。chī huáng liáng
lit. to eat from government coffers
to serve as a government employee
to live off government money
chī huángliáng
live on the wages paid by the governmentчастотность: #52702
примеры:
吃皇粮的
бюджетник
пословный:
吃 | 皇粮 | ||
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) см. 公粮
2) за государственный счет, на государственных хлебах, государево жалованье
|