吃豹子胆
chī bàozi dǎn
досл. такой храбрый, что готов съесть селезёнку леопарда обр. храбрый, как лев; храбрости на двоих хватит
примеры:
就算有人吃了熊心豹子胆,我也早把他们拉出去埋了。
А те что могли бы осмелиться, давно уже червей кормят.
пословный:
吃 | 豹子胆 | ||
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|