合上
héshàng
1) сомкнуть, закрыть (напр. глаза)
他把眼睛合上,又把眼睛睁开 он сомкнул и снова разомкнул глаза
2) эл. замкнуть, включить
коммутационная операция
hé shàng
to close (box, book, mouth etc)hé shàng
switching; connecting; connectionhéshang
syn. 阖上в русских словах:
закрывать
2) (смыкать, складывать) 闭上 bìshàng, 合上 héshàng, 关上 guānshàng
закрывать зонтик - 合上伞
закрывать книгу - 合上书
закрываться
2) 关上 guānshàng, 合上 héshàng
смыкание
合上
смыкать
2) (напр. глаза) 合上 héshàng, 闭上 bìshàng
смыкаться
2) (напр. о глазах) 合上 héshàng, 闭上 bìshàng
примеры:
合上一只眼
закрыть один глаз
合上伞
закрывать зонтик
把小刀合上
сложить перочинный нож
把书合上
закрыть книгу
合上你的眼睛
закрой глаза
他合上书,打了个哈欠,然后上床。
Он закрыл книгу, зевнул и лёг в кровать.
合上眼
close one’s eyes
请把书合上。
Close your book, please.
将书合上
close the book
啪地一声合上书
захлопнул книгу
离散集合上的最大化
maximization over discrete
耻骨联合上的
suprasymphysary
书合上了
Книга закрылась
眼睛合上了
Глаза сомкнулись
伞合上了
Зонтик закрылся
重接, 重新接通(闭合), 重新合上(闸), 再次接入
повторное включение
重接, 重新接通(闭合), 重新合上(闸), 再次接入, 再次接通, 重合闸
повторное включение
合上眼(皮)
сомкнуть веки
打开(合上)书
открыть закрыть книгу; открыть книгу
你合上日志,决心要找到废墟,发现它的秘密。
Вы уже знаете, что делать дальше: нужно найти эти руины и раскрыть их тайну.
<达拉尔合上圣典看着你。>
<Далар закрывает кодекс и пристально смотрит на вас.>
<哈尔弗在合上地图前又看了一眼。>
<Халфорд еще раз смотрит на карту, прежде чем свернуть ее.>
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск