合并法
_
укрупненный метод
примеры:
无法与该队伍合并。
Не удалось объединиться с этой группой.
戴克兰‧雷瓦登||他的生意并非所有都是合法的。他喜欢低调地进行某些交易。
Деклан Леуваарден||Он не всегда действует законно. Некоторые сделки он предпочитает хранить в тайне.
别人的辛苦劳动不应被打折扣。 我们将执行版权主张并提供合法的娱乐。
Тяжелый труд других должен оплачиваться справедливо. Мы удовлетворим иск и предоставим народу легальные развлечения.
还有一件事 - 只要 35 欧伦,你就可以拥有这些不错的涂剑油。它并不是很...合法,但…我真的很需要钱。
И еще кое-что. За 35 оренов ты получишь вот эту отличную оружейную смазку. Она мало где продается. Вернее сказать, она мало где продается законно... но мне очень нужны деньги.
我们在场地上做的一切都合情合法,莱文说,并指出……场地经常受到检查。他说,场地上一切都是一目了然。
Everything we do on the site is proper and lawful, said Levin, noting that the yard,… is under constant scrutiny. It’s in a fishbowl, he said.
鼓励为中新社的事业发展努力工作、积极奉献的合法经营行为。各企业实行经营业绩与经营人员奖罚挂钩、奖励与处罚并举的原则
Поощрению подлежит усердная работа по развитию бизнеса Китайского информационного агентства, активный вклад в законную хозяйственную деятельность. Каждое предприятие следует принципу привязки поощрений и взысканий задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников к результатам хозяйственной деятельности, принципу одновременного действия системы поощрений и системы взысканий
批评者们宣称,自愿安乐死的合法话将会导致人们对医疗行业缺乏信任并引发各种其他的严重结果。
Критики делают предположения, что легализации добровольной эвтаназии привела к утрате веры в медицинскую профессию и другим тяжелым последствиям.
但是,如果腐败成为中国经济体制中的一个永久性因素,那么,它就有可能减低资源配置的效力并且损害私有企业的合法性。
Но если коррупция станет постоянным элементом экономической системы Китая, она, скорее всего, снизит эффективность распределения ресурсов и поставит под угрозу легитимность частого предпринимательства.
赡养费按照法庭判决离婚后的原配偶--通常为夫妻中收入较多的一方给另一方的供养补助。赡养费亦可付给并未离婚的双方中的一方,如在合法分居时
An allowance for support made under court order to a divorced person by the former spouse, usually the chief provider during the marriage. Alimony may also be granted without a divorce, as between legally separated persons.
пословный:
合并 | 法 | ||
1) соединять, объединять, сливать; комбинированный, складной; комбинированно, комплексно, вместе; объединение
2) аннексия, аншлюс
3) лингв. фузия
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|