合造车
_
комбинированный вагон
примеры:
欧洲客车制造业联合会
Европейский союз вагоностроителей
制造厂商/型号混合(车队)
разнородность марок и моделей
пословный:
合造 | 车 | ||
1. 会合。 宋·刘仙伦·系裙腰·山儿矗矗水儿清词: “船儿似叶儿轻, 风儿更没人情, 月儿明。 厮合造、 送人行。 眼儿蔌蔌泪儿倾。 ”或作“造合”。
2. 搅乱、 闹乱。 董西厢·卷八: “休厮合造, 您两个死后不争, 怎结果这秃屌? ”或作“合皂”、 “合燥”。
|
I 1) телега; повозка; тачка; автомашина; вагон (также все другие средства передвижения на колесах)
2) станок; машина
3) обтачивать; вытачивать (на станке) 4) качать воду (с помощью колеса)
5) поворачивать
II [jū]шахм.; ладья, тура
|