吉兆
jízhào
счастливое предзнаменование, хорошая примета
jízhào
счастливое [доброе] предзнаменованиеБлагосклонные духи
Благосклонные духи
добрый знак; добрый предзнаменование; добрый знамение; доброе предзнаменование; доброе знамение; хорошее предзнаменование; счастливое предзнаменование; счастливый предзнаменование
jízhào
吉祥的预兆。jízhào
[good omen; propitious sign] 吉祥的征兆
jí zhào
吉祥的徵兆。
三国演义.第七回:「忽一日,狂风骤起,将中军『帅』字旗竿吹折。韩当曰:『此非吉兆,可暂班师。』」
初刻拍案惊奇.卷二十:「刘元普见侄儿登第,不辜负了从前仁义之心,又且正值生子之时,也是个大大吉兆。」
或作「吉徵」。
jí zhào
lucky omena good omen
jízhào(r)
good omen; propitious sign吉祥的徵兆。
частотность: #44981
в русских словах:
синонимы:
примеры:
这不是吉兆[儿]
это не является счастливым предзнаменованием
看到盖美拉远远从头顶飞过是吉兆,但这只不过是因为它不会来到你的头顶上将你分尸。
Считается, что увидеть над головой химеру — к удаче, но это потому, что увидеть ее ближе — к ужасной смерти.