吉祥物
jíxiángwù
талисман, персонаж-талисман, маскот
jíxiángwù
человек, приносящий счастье; талисман удачиjíxiángwù
某些大型运动会上用来象征吉祥的标记,多选用动物图案或模型。jíxiángwù
[luck; mascot] 某些大型运动会或世界锦标赛上用动物图案象征吉祥的标记
jí xiáng wù
吉祥的象徵物。
如:「本届奥运的吉祥物为小浣熊。」
jí xiáng wù
mascotjí xiáng wù
mascotjíxiángwù
good-luck object; mascot某些大型运动会或世界锦标赛上用以象徵吉祥的标记,一般采用具有主办国或主办地区代表性的动植物。
частотность: #21120
в русских словах:
примеры:
希望这个吉祥物能给你带来好运
Я надеюсь, что этот талисман сможет принести вам удачу.
去年我可不记得有带着奇怪吉祥物的旅行者来过。
Не припомню, чтобы в прошлом году на фестивале были такие странные создания.
老实说,露奇花花更适合当吉祥物而不是摔角斗士。不过你放心,这小家伙绝对会是你在角落休息区里所能拥有的最好的朋友。
Лучихуахуа – скорее талисман, чем боевой напарник. Но не смотрите на его размер – лучше друга на ринге вам не найти.
这个团的吉祥物是山羊。
The regimental mascot is a goat.
长久以来,北方的冶金者都在使用犄角作为自己的徽记。冶金者说,那只不过是象征着他们吉祥物——一只公牛。而他们的竞争对手却坚称那是恶魔崇拜的铁证,就是那只长角的恶魔教会了他们冶炼金属。
Рога - излюбленный мотив северных кузнецов. Сами они говорят, что это символ их покровителя, быка. Злые языки утверждают, что это скорее знак демона, который научил северян работать со сталью.
所以要赢得竞赛的话,你必须找到藏在游乐园十张小盖的图,小盖是核口可乐的吉祥物。
Чтобы победить в конкурсе, надо было найти в парке десять картинок с Мистером Крышкой, талисманом "Ядер-Колы".
说到避难所科技的吉祥物,大家都想到避难所男孩,但他身旁通常还有一个同样受欢迎的女角“避难所女孩”,有时甚至还会变她一支独秀。
Хотя талисманом "Волт-Тек" принято считать именно Волт-Боя, этот образ зачастую дополняют (или заменяют) его не менее популярной женской версией Волт-Герл.
大战前几年,罗科和避难所科技有着强大的合作关系。避难所科技的每个避难所居民都会拥有罗科哔哔小子个人电脑,这项装置因为受人欢迎的吉祥物“避难所男孩”而广为人知。
Перед Великой войной "Роб-Ко" и "Волт-Тек" сформировали могущественный корпоративный альянс. Все жители Убежищ получали персональный компьютер "Пип-бой" производства "Роб-Ко", в меню которого часто появлялся символ "Волт-Тек" Волт-Бой.
пословный:
吉祥 | 祥物 | ||