吊带袜
diàodàiwà
чулки с подвязками
примеры:
那是陨铁,可不是灯笼裤或吊带袜…
Метеоритная руда - это тебе не трусы на лямках...
不是,是小姐会穿着羽毛和渔网吊带袜跳舞的地方。
Нет, это когда выходят барышни в перьях и в чулках в сеточку и машут ногами.
你是来这接管那些低能儿的事吗?女神的镀金吊带袜在上!现在我们能取得一些进展了...
Тебя прислали сменить этих недоумков? Хвала богине, будь благословенны ее золотые подвязки! Теперь у нас хоть что-то сдвинется с места...
пословный:
吊带 | 袜 | ||
1) бретельки; одежда на бретельках
2) пояс для подвязок
3) подтяжки, помочи
4) тех. строп; подвесная лямка; стяжная лента; подъемный бугель; праща; помочи, полотенца
|
1) чулки, носки
2) mò устар. нагрудник; набрюшник; подпруга
|