同意理由
tóngyì lǐyóu
согласиться с доводами
примеры:
我们没有理由现在同意和平。
Сейчас у нас нет причин соглашаться на мир.
同意。这是挺棒的——真是从他脖子上扯断头骨的绝佳理由。
Согласиться – это и правда идеально. Идеальный повод свернуть ему шею.
不过部落应该不会同意提高他们的薪水,但是没有理由不让他们升职。
Орда вряд ли согласится повысить им жалование, но я не вижу причин, почему бы не дать им повышение.
你之所以会不同意的理由,就只是因为你的程度太差,无法分辨其中差异。
Ты не можешь согласиться со мной по одной-единственной причине - ты проигрываешь мне и не хочешь это признать.
很好的交易呀!有什麽理由拒绝呢,即便是头脑简单的乞丐也会同意。
Отличная сделка! Даже нищий на нее согласился бы.
你之所以不同意我所说的话的唯一理由,是因为你的程度实在差得太多,让你根本看不出来这一点。
Ты не можешь согласиться со мной по одной-единственной причине - ты проигрываешь мне и не хочешь это признать.
我了解非人种族的理想,也在某种限度中同意他们的想法。精灵和矮人为了自由和尊严而战,这是他们值得被协助的理由。
Я понимаю идеалы нелюдей, в какой-то степени я с ними согласен. Эльфы и краснолюды сражаются за свободу и достоинство. Им стоит помочь.
我们都同意由胜者决定奖赏。
Уговор был такой: кто выиграет, тот и наХраду назначит!
与会者为一共同理由,如为立法的,宗教的,教育的或社会目的聚集在一起的人
A group of persons gathered together for a common reason, as for a legislative, religious, educational, or social purpose.
经理同意了, 剩下来的就是怎么办的问题了
Директор согласен, остальное дело техники
пословный:
同意 | 意理 | 理由 | |
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
2) согласие, одобрение
3) дип. агреман
4) юр. акцепт; акцептировать
|
1) 犹义理。
2) 犹思理。
|
обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение
|