同朋友分手
tóng péngyou fēnshǒu
расставаться с другом
примеры:
同朋友们分手
расстаться с друзьями
我女儿的心碎了,因为她刚同男朋友分手,不过她会很快摆脱出来的,很快就会忘记的。
My daughter is heartbroken because she has just split up with her boyfriend, but she’ll soon get over it.
我的大部分朋友手机上都有至少两款交友应用。
У большинства моих друзей на телефоне есть как минимум по 2 приложения для знакомств.
我是从…我跟欧吉尔德的共同朋友手上拿到的,我是为了要事而来。
Я получил ее от одного общего с Ольгердом знакомого. У меня к тебе важное дело.
我从未说过他是人。更重要的是,他还是你的朋友。雷吉斯太爱喝酒了,所以我们分手了…
Я никогда не говорила, что он был человеком. Важно, что вы были с ним друзьями. Его звали Регис. В свое время он слишком много пил. Поэтому мы и расстались.
他们遇到一些麻烦,有一群新朋友不愿意一同分享他们的东西。所以我们打算直接把所有东西夺过来。
Они никак не могут убедить своих новых друзей поделиться припасами. Так что мы просто пойдем и заберем все себе.
пословный:
同朋 | 朋友 | 友分 | 分手 |
1) друг, приятель
2) пассия; [любимый] парень; [любимая] девушка
|
1) расставаться, разлучаться, прощаться; расходиться
2) разлука; разрыв деловых связей
3) разорвать отношения, разваливаться, прекратить взаимоотношение с кем-л (о прекращении близких отношений); развод, разводиться (о браке)
|