同等量
_
isodose
примеры:
平等:同值工作同等报酬,包括衡量非正规经济部门中的报酬不平等和工作情况的方法
Равенство: равная оплата за труд равной ценности, включая методологии оценки неравенства в оплате и труда в неорганизованном секторе
暗纹裁缝在制造暗影布时,消耗同等的材料却能获得两倍于普通裁缝的产量,还能学到很多独一无二的图样。
Если вы решили специализироваться на шитье из тенеткани, то будете изготавливать в два раза больше такой ткани по сравнению с обычными портными, а также получите несколько эксклюзивных выкроек.
使 1 名友军单位获得增益,数值等同于同排上“矮人”单位的数量。
Усильте дружественный отряд на значение, равное количеству краснолюдов в этом ряду.
对 1 个敌军单位造成伤害,数值等同于其半场受伤单位的数量。
Нанесите вражескому отряду урон, равный числу поврежденных отрядов на его стороне.
支付数量等同于 1 个敌军单位战力的金币,随后将其抓捕。
Потратьте количество монет, равное силе вражеского отряда, и захватите его.
狂热、使所有与科恩战力相同的单位获得与柯恩等量的增益。
Рвение. усильте все остальные отряды, чья сила равна силе Койона, на значение его усиления.
获得等同于己方同排友军“矮人”单位数量的增益。
Усильте эту карту на значение, равное количеству дружественных краснолюдов в этом ряду.
对 1 个敌军单位造成等同于已受伤敌军单位数量 2 倍的伤害。
Нанесите вражескому отряду урон, равный удвоенному числу поврежденных вражеских отрядов.
治愈 1 个友军单位,随后使其获得等同于治疗量的增益。
Исцелите дружественный отряд, а затем усильте его на столько же единиц.
将 1 个敌军单位移至其半场的另一排,并对它造成等同于同排单位数量的伤害。
Переместите вражеский отряд в другой ряд на его стороне и нанесите ему урон, равный числу отрядов в том ряду.
选定敌军一排,然后随机对其上的单位造成 1 点伤害,目标数等同于此排上的单位数量。
Нанесите по 1 ед. урона случайным отрядам во вражеском ряду столько раз, сколько отрядов в том ряду.
使 1 个友军单位获得活力,回合数等同于拥有状态的敌军单位数量。
Добавьте выносливость дружественному отряду на число ходов, равное количеству вражеских отрядов со статусом.
对 1 名敌军单位造成伤害,数值等同于同排上“精灵”单位的数量。
Нанесите вражескому отряду урон, равный количеству эльфов в этом ряду.
使 1 个友军单位获得活力,回合数等同于其他己方“树精”单位数量。
Добавьте выносливость дружественному отряду на число ходов, равное количеству других дружественных дриад.
获得充能,次数等同于被增益的友军单位数量。
Увеличьте число зарядов на значение, равное количеству усиленных дружественных отрядов.
获得“活力”,持续时间等同于己方金币数量。
Добавьте выносливость этой карте на число ходов, равное количеству ваших монет.
若受到增益,则使其重伤,持续时间等同于失去增益的数量。
Если отряд был усилен, добавьте ему кровотечение на число ходов, равное числу снятых единиц усиления.
对 1 个敌军单位造成伤害,数值等同于“疯狂的凯亚恩”所受到的增益量。
Нанесите вражескому отряду урон, равный значению усиления карты «Обезумевший Кийян».
使 1 个敌军单位重伤,回合数等同于友军“吸血鬼”单位的数量。
Добавьте вражескому отряду кровотечение на число ходов, равное количеству дружественных вампиров.
每个己方回合结束时,自身获得等同于正在重伤的敌军单位数量的增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте эту карту на значение, равное количеству вражеских отрядов с кровотечением.
获得等同于手牌数量的护甲。
Добавьте столько ед. брони, сколько карт в вашей руке.
重置该单位战力,并在同排生成一群老鼠,数量等同于失去的增益值。
Восстановите силу этого отряда и создайте столько Крыс в этом ряду, сколько было снято единиц усиления.
造成伤害的同时,为你的英雄恢复等量的生命值。
Нанося урон, также исцеляет вашего героя.
消耗你所有的护甲值。对所有随从造成等同于所消耗护甲值数量的伤害。
Расходует всю вашу броню. Все существа получают столько же урона.
抽若干数量的牌,直到你的手牌数量等同于你对手的手牌数量。
Вы берете карты до тех пор, пока у вас в руке не будет столько же карт, сколько у противника.
消耗你所有的法力值,恢复等同于所消耗法力值数量两倍的生命值。
Расходует всю вашу ману. Восстанавливает вдвое больше здоровья.
消灭一个随从,召唤0/1的空灵魔,数量等同于该随从的生命值。
Уничтожает существо и призывает исчадий Бездны 0/1 в количестве, равном здоровью этого существа.
消耗你所有的法力值,对一个随从造成等同于所消耗法力值数量的伤害。
Расходует всю вашу ману. Наносит выбранному существу урон, равный количеству израсходованной маны.
当无情贾路的忠诚指示物为两个或更少时,转化他。0:无情贾路对目标生物造成3点伤害。 该生物对他造成等同于该生物力量的伤害。0:将一个2/2绿色狼衍生生物放进战场。
Когда на Гарруке Неумолимом есть не более двух жетонов верности, трансформируйте его. 0: Гаррук Неумолимый наносит 3 повреждения целевому существу. То существо наносит ему повреждения, равные своей силе. 0: положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 зеленый Волк.
飞行,践踏咒心盖美拉的力量等同于你坟墓场中瞬间与法术牌的数量加总。
Полет, Пробивной удар Сила Колдовской Химеры равна количеству карт мгновенных заклинаний и заклинаний волшебства на вашем кладбище.
于自行识库进战场时,从你的坟墓场放逐一张瞬间或法术牌。自行识库的力量和防御力各等同于所放逐牌的总法术力费用。每当自行识库造成战斗伤害时,你可以将它牺牲。若你如此作,你可以施放所放逐的牌,且不需支付其法术力费用。
При выходе Живой Летописи на поле битвы изгоните карту мгновенного заклинания или волшебства из вашего кладбища. Сила и выносливость Живой Летописи равны конвертированной мана-стоимости изгнанной карты. Каждый раз, когда Живая Летопись наносит боевые повреждения, вы можете пожертвовать ее. Если вы это делаете, вы можете разыграть ту изгнанную карту без уплаты ее мана-стоимости.
领土~麻卡喧闹人的力量与防御力各等同于由你操控的地之中基本地类别的数量。
Владения Сила и выносливость Разъяренных Мадкоборцев равны количеству типов базовых земель среди земель под вашим контролем.
每个由你操控的其他生物进战场时,上面均额外有若干个+1/+1指示物,其数量等同于生机大师的力量,且均额外具有「突变体」此生物类别。
Каждое другое существо под вашим контролем выходит на поле битвы с количеством дополнительных жетонов +1/+1 на нем, равным силе Искусного Биоманта, и в качестве Мутанта в дополнение к своим другим типам.
随机弃一张牌。 若你如此作,煽动屠杀对每个生物造成伤害,其数量等同于该牌的总法术力费用。 你可将此流程重复进行任意次数。
Случайным образом сбросьте карту. Если вы это делаете, Разжигание резни наносит каждому существу повреждения, равные общей мановой стоимости этой карты. Этот процесс можно повторять сколько угодно раз.
熔渣邪鬼的力量和防御力各等同于所有坟墓场中的神器牌之数量。
Сила и выносливость Шлакового Демона равны количеству карт артефактов на всех кладбищах.
欧吉克圣战军之力量与防御力各等同于由你操控的生物之数量。
Сила и выносливость Крестоносца Одрика равны количеству существ под вашим контролем.
敏捷朽力~葛加理突击队进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于你坟墓场中的生物牌数量。
Ускорение Тайный рост — Грабители Голгари выходят на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на них за каждую карту существа на вашем кладбище.
飞行复仇者的力量和防御力各等同于你坟墓场中的生物牌数量。
ПолетСила и выносливость Призрака Мертвеца равны количеству карт существ на вашем кладбище.
飞行谜翼龙兽的力量等同于你坟墓场中瞬间与法术牌的数量加总。
Полет Сила Дрейка Загадок равна количеству карт мгновенных заклинаний и волшебства на вашем кладбище.
大举突击对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于由你操控的生物数量。
Массированный Налет наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству существ под вашим контролем.
飞行末日恶魔的力量和防御力各等同于你坟墓场中牌的数量。在你的维持开始时,除非你牺牲另一个生物,否则横置末日恶魔。
Полет Сила и выносливость Демона Апокалипсиса равны количеству карт на вашем кладбище. В начале вашего шага поддержки поверните Демона Апокалипсиса, если только вы не пожертвуете другое существо.
于溃疡憎恨兽进场时,选择一位对手。 溃疡憎恨兽进场时上面有数个-1/-1指示物,其数量等同于由该牌手操控的生物数量。
При входе Некрозной Мерзости в игру выберите оппонента. Некрозная Мерзость входит в игру с одним жетоном -1/-1 на ней за каждое существо под контролем того игрока.
选择目标由你操控的生物。你获得等同于该生物之力量与防御力加总的生命。
Выберите целевое существо под вашим контролем. Вы получаете количество жизней, равное сумме силы и выносливости того существа.
当雷云祭师进场时,它对每个非巨人生物各造成伤害,其数量等同于由你操控的巨人数量。
Когда Шаман Грозового Облака входит в игру, он наносит каждому не являющемуся Гигантом существу повреждения, равные количеству Гигантов под вашим контролем.
醒转拼合像的力量和防御力各等同于由你操控之地中名称不同者的种数。
Сила и выносливость Пробужденного Сплава равны количеству земель с разными именами под вашим контролем.
渲色~当暴怒祭师进场时,它对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的每个永久物之法术力费用中红色法术力符号之数量。
Хроматичность когда Шаман Бесчинств входит в игру, он наносит целевому существу повреждения, равные количеству символов красной маны в мана-стоимостях перманентов под вашим контролем.
选择目标由你操控的生物和目标不由你操控的生物。如果前者的力量为2,则其得+2/+2直到回合结束。然后它与后者互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)
Целевое существо под вашим контролем получает +2/+2 до конца хода, если его сила равна 2. Затем оно дерется с целевым существом не под вашим контролем. (Они наносят друг другу повреждения, равные своей силе.)
绝灭领主的力量和防御力各等同于所有坟墓场中的牌之数量。
Сила и выносливость Властелина Вымирания равны количеству карт на всех кладбищах.
飞行当特剌谢斯后裔进战场时,它对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于由你操控的山脉数量。
Полет Когда Порождение Тракса выходит на поле битвы, оно наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству Гор под вашим контролем.
战墓巨像进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于你坟墓场中的灵俑牌数量。每当你施放灵俑咒语时,将一个2/2黑色灵俑衍生生物横置放进战场。
Колосс с Места Резни выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждую карту Зомби на вашем кладбище. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Зомби, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 черный Зомби повернутой.
豆茎巨人的力量和防御力各等同于由你操控的地数量。
Сила и выносливость Великана Бобового Ростка равны количеству земель под вашим контролем.
荒野之魂艾莎娅的力量和防御力各等同于由你操控的地数量。由你操控且非衍生物的生物都是树林地,且仍具有原本类别。(它们仍会受召唤失调影响。)
Сила и выносливость Ашайи, Души Дебрей равны количеству земель под вашим контролем. Не являющиеся фишками существа под вашим контролем являются землями Лес в дополнение к своим другим типам. (На них продолжает действовать болезнь вызова.)
崩雪咒对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的雪境永久物数量。
Скред наносит целевому существу столько повреждений, сколько снежных перманентов вы контролируете.
每当你施放已增幅的咒语,你可以让隆响余震对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于该咒语增幅过的次数。
Каждый раз когда вы разыгрываете усиленное заклинание, вы можете заставить Неутихающие Сотрясения нанести повреждения целевому существу или игроку, равные количеству Усилителей, полученных тем заклинанием.
支援2。(在至多两个目标生物上各放置一个+1/+1指示物。)选择至多一个目标由对手操控的生物。每个由你操控且其上有+1/+1的生物各对该生物造成等同于前者力量的伤害。
Содействие 2. (Положите один жетон +1/+1 на каждое из не более двух целевых существ.) Выберите не более одного целевого существа под контролем оппонента. Каждое существо под вашим контролем, на котором есть жетон +1/+1, наносит тому существу повреждения, равные своей силе.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)梦魇的力量和防御力各等同于由你操控的沼泽数量。
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.) Сила и выносливость Кошмара равны количеству Болот под вашим контролем.
雷霆之声提莎娜的力量和防御力各等同于你的手牌数量。你的手牌数量没有上限。当雷霆之声提莎娜进战场时,你每操控一个生物,便抓一张牌。
Сила и выносливость Тишаны, Голоса Грома равны количеству карт в вашей руке. Размер вашей руки неограничен. Когда Тишана выходит на поле битвы, возьмите одну карту за каждое существо под вашим контролем.
围扑对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于由你操控且进行攻击的生物之数量。
Свалка наносит столько повреждений целевому существу или игроку, сколько нападающих существ вы контролируете.
飞行当丘脊巨龙进场时,你可以弃掉你的手牌并抓若干牌,其数量等同于目标对手本回合受过的伤害数量。
Полет Когда Дракон Горного Хребта входит в игру, вы можете сбросить вашу руку и взять столько карт, сколько повреждений было нанесено целевому оппоненту в этом ходу.
等电反馈对目标咒语的操控者造成伤害,其数量等同于该咒语的总法术力费用。
Параллэлектрическая реакция наносит игроку, контролирующему целевое заклинание, число повреждений, равное общей мановой стоимости этого заклинания.
敏捷当地狱窟老鼠进场时,目标牌手弃一张牌。 地狱窟老鼠对该牌手造成伤害,其数量等同于该牌的总法术力费用。
Ускорение Когда Адские крысы входят в игру, целевой игрок сбрасывает карту. Адские крысы наносят этому игроку повреждения, равные общей мановой стоимости сброшенной карты.
威严万兽王的力量与防御力各等同于由你操控的生物数量之两倍。在每次战斗开始时,若某个由你操控的生物具有飞行异能,则威严万兽王获得飞行异能直到回合结束;且先攻、连击、死触、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、践踏与警戒异能亦比照办理。
Сила и выносливость Величественного Мириарха равны удвоенному количеству существ под вашим контролем. В начале каждого боя, если вы контролируете существо с Полетом, Величественный Мириарх получает Полет до конца хода. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Первому удару, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
你获得等同于目标生物力量的生命。防止该生物下一次在本回合中将造成的伤害。
Вы получаете количество жизней, равное силе целевого существа. В следующий раз, когда то существо должно будет нанести повреждения в этом ходу, предотвратите те повреждения.
牺牲一个生物,以作为施放受虐思绪的额外费用。目标牌手弃若干牌,其数量等同于所牺牲生物的力量。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Мучительных Мыслей пожертвуйте существо.Целевой игрок сбрасывает количество карт, равное силе пожертвованного существа.
古训智者的力量和防御力各等同于你的手牌数量。当古训智者进战场时,抓一张牌。在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化古训智者。
Сила и выносливость Ведуньи Древнего Знания равны количеству карт в вашей руке. Когда Ведунья Древнего Знания выходит на поле битвы, возьмите карту. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Ведунью Древнего Знания.
宿命对决对目标生物或牌手造成等同于你手牌数量的伤害。弃掉你的手牌,然后抓等量的牌。
Судьбоносная Схватка наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству карт в вашей руке. Сбросьте все карты в вашей руке, затем возьмите столько же карт.
飞行吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)当贪餮巨龙进场时,它对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于它所吞噬之精灵数量的两倍。
Полет Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Когда Прожорливый Дракон входит в игру, он наносит целевому существу или игроку повреждения, в два раза превышающие количество пожранных им Гоблинов.
警戒,践踏恒饥狼人的力量和防御力各等同于所有牌手手牌的总数。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化恒饥狼人。
Бдительность, Пробивной удар Сила и выносливость Вервольфа Древнего Голода равны суммарному количеству карт в руках всех игроков. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вервольфа Древнего Голода.
腐化对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于由你操控的沼泽数量。 你获得等同于以此法所造成的伤害之生命。
Разложение наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству Болот под вашим контролем. Вы получаете столько жизней, сколько повреждений было нанесено таким образом.
每当特裘如弓箭手或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以令特裘如弓箭手对目标具飞行异能的生物造成伤害,其数量等同于由你操控的伙伴数量。
Каждый раз, когда Таджурский Лучник или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете заставить Таджурского Лучника нанести целевому существу с Полетом повреждения, равные количеству Союзников под вашим контролем.
每个非生物的神器都是神器生物,并且力量与防御力各等同于其总法术力费用。 (若武具本身是生物,便无法由生物佩带。)
Каждый артефакт-несущество является артефактным существом, сила и выносливость которого равняются его конвертированной мана-стоимости. (Снаряжение, являющееся существом, не может снарядить существо.)
选择一种生物类别。 协力齐击对目标进行攻击或阻挡的生物造成伤害,其数量等同于由你操控的该类别永久物之数量。
Выберите тип существа. Координированный Удар наносит целевому атакующему или блокирующему существу повреждения, равные количеству перманентов выбранного типа под вашим контролем.
飞行梦魇的力量及防御力各等同于由你操控的沼泽之数量。
ПолетСила и выносливость Кошмара равны количеству Болот под вашим контролем.
当化身恐龙进战场时,你的总生命成为15。在你的维持开始时,化身恐龙向目标由对手操控的生物造成15点伤害,且该生物对你造成等同于其力量的伤害。
Когда Обличье Динозавра выходит на поле битвы, ваше количество жизней становится равным 15. В начале вашего шага поддержки Обличье Динозавра наносит 15 повреждений целевому существу под контролем оппонента, а то существо наносит повреждения, равные своей силе, вам.
你每操控一个海岛,涌潮妖进场时其上便有一个计时指示物。消逝(在你的维持开始时,从其上移去一个计时指示物。 当移去最后一个时,将它牺牲。)涌潮妖的力量与防御力各等同于其上计时指示物的数量
Приливник входит в игру с одним временным жетоном на нем за каждый Остров под вашим контролем Исчезновение (В начале вашего шага поддержки удалите временной жетон с этого перманента. Когда удаляется последний, пожертвуйте его.) Сила и защита Приливника равны количеству жетонов времени на нем.
落难英雄须横置进战场。勇行~每当你施放一个以落难英雄为目标的咒语时,每位对手各失去1点生命。你获得若干生命,其数量等同于以此法失去的生命总和。
Измученный Герой выходит на поле битвы повернутым. Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Измученный Герой, каждый оппонент теряет 1 жизнь. Вы получаете столько жизней, сколько их было потеряно таким образом.
敏捷每当由你操控的另一个生物从场上置入坟墓场时,它对目标牌手造成等同于其力量的伤害。
Ускорение Каждый раз, когда другое существо под вашим контролем попадает из игры на кладбище, оно наносит целевому игроку повреждения, равные его силе.
派出若干1/1红色鬼怪衍生生物,其数量等同于你坟墓场中名称为鬼怪集群之牌的数量加二。
Создайте фишки существа 1/1 красный Гоблин в количестве, равном двум плюс число карт с именем Гоблинское Собрание на вашем кладбище.
结附于由你操控的生物当力量魔符进战场时,你可以让所结附的生物与目标由对手操控的生物互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)所结附的生物得+1/+1且具有践踏异能。
Зачаровать существо под вашим контролем Когда Картуш Силы выходит на поле битвы, вы можете заставить зачарованное существо драться с целевым существом под контролем оппонента. (Они наносят друг другу повреждения, равные своей силе.) Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет Пробивной удар.
每位对手各失去3点生命。 你获得若干生命,其数量等同于牌手以此法失去的生命总和。
Каждый оппонент теряет 3 жизни. Вы получаете столько жизней, сколько их было потеряно таким образом.
结附于由你操控的生物当战茨祝福进战场时,所结附的生物与至多一个目标不由你操控的生物互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)所结附的生物得+0/+2。
Зачаровать существо под вашим контролем Когда Благословение Терновника выходит на поле битвы, зачарованное существо дерется не более чем с одним целевым существом не под вашим контролем. (Они наносят друг другу повреждения, равные своей силе.) Зачарованное существо получает +0/+2.
每当锡街头目克仑可攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物,然后派出若干1/1红色鬼怪衍生生物,其数量等同于克仑可的力量。
Каждый раз, когда Кренко, Гроза Улицы Жестянщиков атакует, положите на него один жетон +1/+1, затем создайте фишки существа 1/1 красный Гоблин в количестве, равном значению силы Кренко.
焚膏继晷进战场时上面有七个时刻指示物。在你的抓牌步骤开始时,额外抓一张牌,并从焚膏继晷上移去两个时刻指示物。你的手牌数量上限等同于焚膏继晷上时刻指示物的数量。每当你弃一张牌时,你失去1点生命。
Полуночные Бдения выходят на поле битвы с семью жетонами часа на них. В начале вашего шага взятия карты возьмите дополнительную карту и удалите два жетона часа с Полуночных Бдений. Максимальный размер вашей руки равен количеству жетонов часа на Полуночных Бдениях. Каждый раз, когда вы сбрасываете карту, вы теряете 1 жизнь.
警戒当明光原祖进战场时,为每位对手各进行以下流程;在由他所操控的生物中选择至多一个目标生物,放逐该生物,且该牌手获得等同于其力量的生命。
Бдительность Когда Первородный Дух Сияния выходит на поле битвы, для каждого оппонента изгоните не более одного целевого существа под контролем того игрока, и тот игрок получает количество жизней, равное силе того существа.
目标由你操控的生物与目标不由你操控的生物互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)
Целевое существо под вашим контролем дерется с целевым существом, не находящимся под вашим контролем. (Эти существа наносят друг другу повреждения, равные своей силе.)
废品场迸火对目标牌手造成等同于你坟墓场中神器牌数量的伤害。
Залп со Свалки наносит целевому игроку повреждения, равные количеству карт артефактов на вашем кладбище.
目标具飞行异能的生物失去飞行异能直到回合结束。 迫降对该生物造成伤害,其数量等同于由你操控的树林数量。
Целевое летающее существо теряет способность полета до конца хода. Вынужденная посадка наносит этому существу столько повреждений, сколько Лесов вы контролируете.
目标生物与另一个目标生物互斗。(它们各向对方造成等同于本身力量的伤害。)
Целевое существо дерется с другим целевым существом. (Они наносят друг другу повреждения, равные своей силе.)
威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,你可以将龙爪攫视同具有闪现异能地来施放。(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放之。)结附于生物所结附的生物得+2/+0且具有先攻异能。
Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вы можете разыграть Хватку Дракона, как если бы у нее был Миг. (Вы можете разыграть ее при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Зачаровать существо Зачарованное существо получает +2/+0 и имеет Первый удар.
恐惧,敏捷每当闪电裂肢兽对牌手造成战斗伤害时,在其上放置一个充电指示物。在你的回合结束时,闪电裂肢兽向每位对手造成伤害,数量各等同于其上充电指示物的数量。
Страх, Ускорение Каждый раз, когда Молниеносный Громила наносит боевые повреждения игроку, положите жетон заряда на него. В конце вашего хода Молниеносный Громила наносит каждому оппоненту повреждения, равные количеству жетонов заряда на нем.
尖岩齐击对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于由你操控的山脉数量。
Град Остроконечных Глыб наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству Гор под вашим контролем.
飞砾走石对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的山脉数量。
Земляные Всплески наносят целевому существу повреждения, равные количеству Гор под вашим контролем.
目标由对手操控的生物向另一个目标由该牌手操控的生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Целевое существо под контролем оппонента наносит повреждения, равные своей силе, другому целевому существу под контролем того игрока.
目标由你操控的生物对目标牌手造成伤害,其数量等同于前者的力量。再起(你可以从你的坟墓场施放此牌,但必须支付其所需费用并额外弃一张牌。然后放逐此牌。)
Целевое существо под вашим контролем наносит целевому игроку повреждения, равные своей силе. Импульс (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту в дополнение к оплате других ее стоимостей. Затем изгоните эту карту.)
当破垣喧闹人死去时,你可以令它对任意一个目标造成伤害,其数量等同于你坟墓场中的地牌数量。
Когда Бунтарь Разрушений умирает, вы можете заставить его нанести любой цели повреждения, равные количеству карт земель на вашем кладбище.
敏捷(你操控此生物的该回合中,它便可以攻击)噬咒兽的力量和防御力各等同于所有坟墓场中法术牌的数量。
Ускорение (Это существо может нападать во время того хода, когда оно попало под ваш контроль). Сила и здоровье Магнивора равняются числу карт волшебства на всех кладбищах.
抓若干牌,其数量等同于目标由你操控的生物之力量。
Возьмите количество карт, равное силе целевого существа под вашим контролем.
你坟墓场的每张生物牌都具有食腐异能。其食腐费用等同于该牌的法术力费用。(将一张生物牌从你的坟墓场中放逐并支付其法术力费用:在目标生物上放置若干+1/+1指示物,其数量等同于该牌的力量。食腐的时机视同法术。)牺牲另一个生物:重生痕躯瓦罗兹。
Каждая карта существа на вашем кладбище имеет способность Утилизации. Стоимость Утилизации равна ее мана-стоимости. (Изгоните карту существа из вашего кладбища и заплатите ее мана-стоимость: положите на целевое существо жетоны +1/+1, количество которых равно силе той карты. Утилизируйте только как волшебство.)Пожертвуйте другое существо: регенерируйте Варольца, Изрезанного Шрамами.
你获得等同于目标生物力量的生命。
Вы получаете количество жизней, равное силе целевого существа.
老鼠暴群的力量等同于由你操控之老鼠的数量。
Сила Стаи крыс равняется числу Крыс, которых вы контролируете.
玛洛的力量和防御力各等同于你的手牌数量。
Сила и здоровье Маро равняются числу карт в вашей руке.
赞迪卡化身的力量等同于由你操控的地数量。
Сила Воплощения Зендикара равна количеству земель под вашим контролем.
重驮兽的力量和防御力各等同于场上生物的数量。
Сила и здоровье Обремененного создания равняются числу существ в игре.
目标生物对本身造成等同于其力量的伤害。
Целевое существо наносит самому себе повреждения, равные своей силе.
每个生物各对本身造成等同于其力量的伤害。
Каждое существо наносит самому себе повреждения, равные своей силе.
放逐目标无色生物。你获得等同于其力量的生命。
Изгоните целевое бесцветное существо. Вы получаете количество жизней, равное его силе.
先攻魂涛元素的力量等同于由你操控的生物数量。
Первый удар Сила Заряжающегося Душами Элементаля равна количеству существ под вашим контролем.
放逐目标生物。其操控者获得等同于其力量的生命。
Изгоните целевое существо. Контролирующий его игрок получает количество жизней, равное его силе.
抓若干牌,其数量等同于目标对手本回合所弃的牌数量。
Возьмите столько карт, сколько карт целевой оппонент сбросил в этом ходу.
飞行库维城雾影的力量和防御力各等同于场上虚影的数量。
Полет Сила и здоровье Тумана из Крова равняются числу Иллюзий в игре.
吱响蛭群的力量及防御力各等同于由你操控的沼泽数量。
Сила и выносливость Хлюпающих Пиявок равны количеству Болот под вашим контролем.
猛然撞击对目标牌手造成等同于该牌手之手牌数量的伤害。
Внезапный Удар наносит целевому игроку столько повреждений, сколько карт находится в его руке.
蛮荒后裔的力量及防御力各等同于由你操控的生物之数量。
Сила и здоровье Дикого отпрыска равняются количеству существ, которых вы контролируете.
消灭目标进行攻击的生物。 你获得等同于其力量的生命。
Уничтожьте целевое нападающее существо. Вы получаете число пунктов жизни, равное его силе.
目标牌手展示其手牌。你获得若干生命,其数量等同于该牌手手牌的数量。
Целевой игрок показывает свою руку. Вы получаете столько жизней, сколько карт находится в руке того игрока.
弃掉你的手牌,然后抓该数量加一的牌。你获得等同于你手牌数量的生命。
Сбросьте все карты в вашей руке, затем возьмите столько же карт плюс одну. Вы получаете количество жизней, равное количеству карт в вашей руке.
蛮荒后裔的力量与防御力各等同于由你操控的生物之数量。
Сила и выносливость Дикого Отпрыска равны количеству существ под вашим контролем.
每位牌手各失去若干生命,其数量等同于他所操控之生物数量。
Каждый игрок теряет 1 жизнь за каждое существо под своим контролем.
聚骨场亚龙的力量和防御力各等同于你坟墓场中的生物牌之数量。
Сила и выносливость Кладбищенского Вурма равны количеству карт существ на вашем кладбище.
跛行铠甲的力量等同于由你操控之神器和/或结界的总数量。
Сила Доспеха-Шатуна равна количеству артефактов и (или) чар под вашим контролем.
践踏野性元素的力量等同于由所有对手操控的非基本地数量。
Пробивающий удар Сила Элементаля дебрей равна количеству небазовых земель под контролем вашего оппонента.
以量取胜对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的生物数量。
Задавить Числом наносит целевому существу повреждения, равные количеству существ под вашим контролем.
目标牌手失去生命,其数量等同于他本回合已受的伤害。
Целевой игрок теряет столько пунктов жизни, сколько повреждений ему уже было нанесено во время этого хода.
目标牌手牺牲一个生物。 你抓若干牌,其数量等同于该生物的力量。
Целевой игрок приносит в жертву существо. Вы берете количество карт, равное силе существа.
地面袭击对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的地数量。
Атака с Земли наносит целевому существу повреждения, равные количеству земель под вашим контролем.
挣扎对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的地之数量。
Борьба наносит целевому существу повреждения, равные количеству земель под вашим контролем.
目标由你操控的生物对目标不由你操控的生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Целевое существо под вашим контролем наносит повреждения, равные своей силе, целевому существу не под вашим контролем.
你获得若干生命,其数量等同于战场上的生物数量与战场上的神器数量之总和。
Вы получаете количество жизней, равное сумме количества существ на поле битвы и количества артефактов на поле битвы.
践踏玛洛术士莫黎墨的力量和防御力各等同于由你操控的地之数量。
Пробивной удар Сила и выносливость Молимо, Маро-Волшебника равны количеству земель под вашим контролем.
抓一张牌。通悟灵宗对目标生物或牌手造成等同于你手牌数量的伤害。
Возьмите карту. Путь Мастера наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству карт в вашей руке.
牺牲一个生物:抓等同于被牺牲生物力量值的牌,再选择并弃掉三张牌。
Принесите в жертву существо: возьмите число карт, равное значению силы существа, принесенного в жертву, затем сбросьте три карты.
恐惧烬身集众的力量及防御力各等同于由你操控的黑色永久物之数量。
Страх Сила и выносливость Толпы Золовиков равны количеству черных перманентов под вашим контролем.
岩石暴怒对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的地之数量。
Ярость Камня наносит целевому существу повреждения, равные количеству земель под вашим контролем.
警戒洁英齐众的力量与防御力各等同于由你操控的白色永久物之数量。
Бдительность Сила и выносливость Кискенской Черни равны количеству белых перманентов под вашим контролем.
飞行仙灵大群的力量与防御力各等同于由你操控的蓝色永久物之数量。
Полет Сила и выносливость Роя Фей равны количеству синих перманентов под вашим контролем.
目标由你操控的生物对另一个目标生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Целевое существо под вашим контролем наносит повреждения, равные своей силе, другому целевому существу.
隆响石流对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的地之数量。
Громыхающий Обвал наносит целевому существу повреждения, равные количеству земель под вашим контролем.
地动袭击对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的山脉数量。
Сейсмический Взрыв наносит целевому существу повреждения, равные количеству Гор под вашим контролем.
抓若干牌,其数量等同于由你操控的神器间最高之总法术力费用。
Возьмите количество карт, равное наибольшему значению конвертированной мана-стоимости среди артефактов под вашим контролем.
消灭所有生物。你获得若干生命,其数量等同于由你操控的生物中,以此法被消灭的数量。
Уничтожьте все существа. Вы получаете количество жизней, равное количеству уничтоженных таким образом существ под вашим контролем.
不凡神人的力量和防御力各等同于你的手牌数量。在你的抓牌步骤开始时,抓一张牌。
Сила и выносливость Сверхбытия Мифа равны количеству карт в вашей руке. В начале вашего шага взятия карты возьмите карту.
飞行领土~开拓艾文的防御力等同于由你操控的地之中基本地类别的数量。
Полет Владения Выносливость Крылатого Следопыта равна количеству типов базовых земель среди земель под вашим контролем.
反击目标生物咒语。精魂反挫对该咒语的操控者造成伤害,其数量等同于该咒语的力量。
Отмените целевое заклинание существа. Ответный Удар Эссенции наносит повреждения контролирующему то заклинание игроку, равные силе того заклинания.
拒绝对目标咒语的操控者造成伤害,其数量等同于该咒语的总法术力费用。
Отказаться наносит контролирующему целевое заклинание игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости того заклинания.
选择由你操控的一个巨人生物。 它对目标生物造成等同于前者力量的伤害。
Выберите существо-Гиганта под вашим контролем. Оно наносит целевому существу количество повреждений, равное своей силе.
目标由你操控的生物对目标具飞行异能的生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Целевое существо под вашим контролем наносит повреждения, равные своей силе, целевому существу с Полетом.
牺牲一个生物,以作为施放化生遗赠的额外费用。抓等同于所牺牲生物之力量的牌。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Наследия Жизни пожертвуйте существо. Возьмите количество карт, равное силе пожертвованного существа.
目标牌手抓等同于其牌库中牌数量一半的牌,且失去等同于其总生命数量一半的生命。各数量小数点后均进位。
Целевой игрок берет карты в количестве, равном половине от числа карт в его библиотеке, и теряет половину своих жизней. Всегда округляйте в большую сторону.
乙金大师的力量与防御力各等同于由你操控的神器之数量。由你操控的其他神器生物得+1/+1。
Сила и выносливость Мастера Эфирия равны количеству артефактов под вашим контролем. Другие артефактные существа под вашим контролем получают +1/+1.
由你操控且在场的目标生物对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Находящееся в игре целевое существо под вашим контролем наносит целевому существу или игроку повреждения, равные своей силе.
抓一张牌,然后再抓若干牌,其数量等同于你坟墓场中名称为清点库存之牌的数量。
Возьмите карту, затем возьмите количество карт, равное количеству карт с именем Инвентаризация на вашем кладбище.
抓一张牌,然后再抓若干牌,其数量等同于你坟墓场中名称为狂搜库存之牌的数量。
Возьмите карту, затем возьмите количество карт, равное числу карт с именем Лихорадочные Сборы на вашем кладбище.
пословный:
同等 | 等量 | ||
1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий
2) равномерный, однородный
3) равно-, изо- (в словообразовании)
|