同行相忌
_
同一行业者, 因利益相同, 故彼此竞争, 视同仇敌。
tóng háng xiāng jì
同一行业者,因利益相同,故彼此竞争,视同仇敌。
пословный:
同行 | 相 | 忌 | |
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также 同行儿)
tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик
|
1) обоюдный; взаимный; взаимно; друг друга
2) присмотреть; выбрать
II [xiàng]1) тк. в соч. вид; наружность
2) книжн. определять (по виду); оценивать
3) тк. в соч. министр (напр., в Японии)
4) книжн. помогать
|
сущ.
1) завидовать; ревновать
2) дать зарок; отказаться от...; бросить
3) воздерживаться от...; питать отвращение к...; избегать 4) бояться, страшиться, испытывать страх
5) сердиться, питать злобу
6) опасаться, остерегаться; быть осмотрительным
II сущ.
1) запрет; табу
2) страх, боязнь
3) день, дата
4) 7-й день после смерти; дата смерти [родителя, государя]; траур
снять малый траур
III служебное слово
* конечная эмфатическая частица
IV собств.
Цзи (фамилия)
|