同袍情谊
_
Товарищество
примеры:
是一处提供休憩的场所,同时也提供学习机会以及同袍情谊的联系;行路劳顿的兄弟姊妹都可以在这里同时获得平静与舒适的休息。
В Зале мы учились, отдыхали и проводили время вместе. Уставшие от дорог братья и сестры могли побыть в мире и покое.
巴尔古夫和我有同袍情谊,我们从小就认识,并在战火中铸成了我们的友谊。
Мы с Балгруфом - братья по оружию. Мы встретились еще в юности, и наша дружба закалилась в пламени сражений.
我们对敌人发起雷霆之击时的狂暴愤怒就像风暴一样。还有就是同袍们都穿着斗篷,象征着我们的兄弟情谊。
Яростный гром нашей бури скоро обрушится на головы наших врагов. Наша дружба - это истинное братство для всех, кто чист сердцем.
以往他会来这里搞女人。大概是为了和士兵们培养同袍情感。不过这只是某个阶段而已。现在他大概只搞那些香喷喷的小姐了。
Прежде он приходил к нам потрахаться. С солдатами братался. А теперь не тот стал. Теперь только благородных трахает, которые с духами да шелками.
пословный:
同袍 | 情谊 | ||