名义值
míngyìzhí
номинальная стоимость
номинальная стоимость
nominal value
в русских словах:
номинальное значение
额定值, 标称值, 名义值
примеры:
股份的名义价值
номинальная стоимость доли
按名义国内生产总值计算,美国是全球最大经济体。
Экономика США — крупнейшая экономика мира по номинальному ВВП.
许多人正以我俩的名义做着牺牲,好让我们能生下龙子。我会证明他们的牺牲都是值得的。
Многие жертвы были принесены, дабы мы с ней смогли дать жизнь новым драконам. И я позабочусь о том, чтобы эти жертвы не были напрасными.
пословный:
名义 | 值 | ||
1) имя, название; звание; случай, предлог, повод
2) номинальный, нарицательный
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|