名列
míngliè

стоять в ряду, быть в числе; занимать какое-либо место
名列前茅 [míngliè qiánmáo] обр. - быть в числе первых
míngliè
стоять в ряду, быть в числе; занимать какое-либо место
名列前茅 [míngliè qiánmáo] обр. - быть в числе первых
быть в каком-то порядке
míng liè
to rank (number 1, or third last etc)
to be among (those who are in a particular group)
míngliè
list the name amongчастотность: #5149
в самых частых:
примеры:
他在期末考试中名列前茅
он был одним из лучших по результатам сессии
该领域学者中名列第一的人
the first among the scholars in this field
他在班上名列第一。
He stands first in his class.
大学4年,他考试名列榜首。
После четырёх лет университета по результатам экзаменов он - первый.
他在数学方面已名列前茅。
He has come out in front in the study of mathematics.
把公司建成为行业优秀名列前茅企业。
создать высококлассное предприятие, входящее в число ведущих предприятий отрасли производства XXX
他的成绩总是名列前茅。
His test scores are always among the best of the successful candidates.
月之守卫曾经名列艾泽拉斯大陆上最为强大的巫师。很多人认为他们在上古之战之后就消失了,但现在看来,他们在苏拉玛的上古要塞里活了下来!
Когда-то Лунные стражи были среди самых могущественных волшебников Азерота. Большинство считает, что после Войны древних они исчезли, но, по-моему, они скрылись в Сурамаре, в своей древней крепости, и уцелели!
吉扎格能够从这些人类和精灵身上学到魔法,但是他们不像他那样突飞猛进。吉扎格永远会名列前茅。
Джзарго может научиться магии у людей и эльфов, но вот они никогда не смогут быть такими же очаровательными, как он. Джзарго всегда в выигрыше.
靠边站,排好队,鬼鬼在这里的vip名单中名列前茅。没错——让开!
Разойдись, простецы, Смекалочка — первый в vip-списке. Да-да, прочь с дороги!
我参加了象棋比赛名列第三。
I entered a chess competition and finished third.
他名列英国第一流的作家之中。
He ranks with the best English authors.
我们所有部门都很重要,但我倾向认为机器人部的重要性名列前茅。
Для нас все направления важны, но по-моему, отдел роботехники первый среди равных.
但甭担心,你名列前茅。
Но не волнуйтесь, вы лидируете.