名士风流
_
名士指恃才放达不拘小节的人。名士的风度和习气。指有才学而不拘礼法。
míng shì fēng liú
有才学而不拘礼法的名士风度和习气。
南朝宋.刘义庆.世说新语.品藻:「理义所得,优劣乃复未辨;然门庭萧寂,居然有名士风流,殷不及韩。」
文明小史.第三十一回:「咱们名士风流,正该洒脱些才是。」
míng shì fēng liú
unconventional ways of scholars; the elegance of talentsmíngshìfēngliú
unconventional ways of scholars【释义】名士的风度和习气。指有才学而不拘礼法。
【出处】《后汉书·方术传论》:“汉世这所谓名士者,其风流可知矣。”
【用例】好好!咱们名士风流,下该洒脱些才是。(清·李宝嘉《文明小史》第三十一回)
1) 指名士的风度、气韵。
2) 魏晋文士尚玄学鄙礼法,故后世多以“名士风流”指文人放达潇洒的风貌。
примеры:
名士风流
стиль (эрудиция, непринуждённые манеры) учёного
пословный:
名士 | 士风 | 风流 | |
1) знаменитость, видный деятель
2) образованный человек, не занимающий чиновничьей должности; учёный
Baume & Mercier (швейцарский производитель часов) |
1) см. 士气
2) нравы чиновничества
|
1) ток воздуха, движение ветра
2) следы, остатки (унесённого ветром); пережитки, воспоминания; пережитое
3) героический, выдающийся; подлинный, настоящий (о человеке) 4) талантливый, одарённый, вдохновенный; не связанный канонами; вольный, оригинальный, своеобразный; выдающийся
5) очарование, прелесть; высокая внутренняя чистота; очаровательный, прелестный; чистый, высоконравственный
6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
7) душевная склонность, вкус; любимец; любимый, по сердцу
8) роман, любовное чувство между мужчиной и женщиной; любовь; романтический, любовный
9) продажная любовь; проституция, разврат; развратный
|