后台硬
_
have strong backing
他后台硬。 He has strong backing.
hòutái yìng
have strong backing
他后台硬。 He has strong backing.
примеры:
老板后台硬不硬?
надежная ли у хозяина крыша?
他后台硬。
У него сильный блат.
后台很硬
сильный блат
“硬核!”他的朋友在混音台后面叫着,脸上的笑容比你更加灿烂。完全是一张圆圆的脸,眼睛里满是天真的惊奇。
«Хардкор!» — выкрикивает из-за пульта его друг с улыбкой до ушей, лицом, похожим на луну, и глазами, полными незамутненного изумления.
пословный:
后台 | 硬 | ||
1) место (помещение) за сценой (за кулисами); актёрская уборная; артистическое фойе
2) перен. закулисный; негласная поддержка, скрытая опора, покровитель, блат, "крыша" 3) внутренняя программа (используемая разработчиком сайта)
4) комп. фоновый [режим], фон
5) инт. бекенд, админка
6) бэк-офис
7) бэкграунд
8) см. 后台毛利
|
1) твёрдый; жёсткий; крепкий
2) упорно; упрямо
3) высокая степень чего-либо; первоклассный; первосортный
4) с трудом; еле-еле
|